Bem, Já que estamos a fazer coisas novas juntos, por que não trazemos pessoas novas para isto? | Open Subtitles | حسنا , بما اننا نكتشف أرضا جديده سويا لم لا نأتي بأناس جديدة لهذا التجمع؟ |
Já que tocou no assunto, não... não é mais. | Open Subtitles | حسنا .. بما أنك ذكرت الموضوع كلا .. بالطبع |
- Bem, se Já é tarde... Nada disso. | Open Subtitles | حسنا, بما انه حالياً فات الأوان, اعتقد.. |
Já que menciona, tenho uma sensação de queimadura nos dedos dos pés. | Open Subtitles | حسنا بما انك ذكرت ذلك لقد مر بي تعرف كاحساس حارق بين اصابعي |
Bem, Já que estamos a ser tão honestos... Já que estamos a ser tão honestos... | Open Subtitles | حسنا بما اننا نقوم حاليا بمصارحة وبما اننا شرفاء |
Sim, é bom. Bem, Já que estamos a falar disso, acho que teremos de dispensar a Maria. | Open Subtitles | حسنا, إنه جيد حسنا, بما أننا في نفس الموضوع |
Bem, Já que cá estás, com cachorros-quentes para um ano, talvez queiras entrar. | Open Subtitles | حسنا بما أنك هما مع عرض سنوي للهوت دوغ ربما ترغب بالدخول |
Bem, agora que Já se sabe tudo, talvez possamos deixar de nos esconder. | Open Subtitles | حسنا, بما أن الامر قد كشف ربما نستطيع ان نتوقف عن التسلل |
Ok, entendo. Já que estás aqui diz ao Sr. Cross que agradeço a sua oferta. Mas não, obrigado. | Open Subtitles | حسنا بما انك هنا قل للسيد كروس شكرا جزيلا من اجل عرضك شكرا |
Já que perguntas, as coisas serão diferentes desde que o pai trouxe a Jane para a situação. | Open Subtitles | حسنا بما انك سالت الامور ستكون مختلفة بما ان والدك جلب جاين الى الصورة |
Já que não tens nada relevante para informar, imagino que estejas aqui para fazeres malabarismos também. | Open Subtitles | حسنا بما انه ليس لديك شيء مفيد لتقوليه افترض انك هنا لترمي بثيابك الداخلية الى داخل المنافسة |
Já que estão de volta, que tal eu dar-vos 20 dólares e vocês lavam-me o carro? | Open Subtitles | حسنا بما انك رجعت ماذا لو أعطيتك 20 دولار و انتما ذهبتما لغسل سيارتي؟ |
Está bem, uma vez que Já percebeste tudo, digamos que sim, que ordenei que te matassem. | Open Subtitles | حسنا بما أنك فكرت في الأمر كاملا لنقل نعم أنني طلبت لكي يتم قتلك |
Como Já não posso ir viver com ele, ele não consegue pagar a casa. | Open Subtitles | حسنا,بما انني غير قادرة على ان انتقل معه بعد الان لا يمكنه ان يتحمل ايجار شقته |
Já que a realidade virtual está a ser usada para tratar soldados com stress pós-traumático, isso vai ser melhor para a sua memória. | Open Subtitles | حسنا,بما أن الواقع الافتراضى يستخدم لمعالجه الجنود المصابون بفقدان ذاكره. أعتقد أن هذا سيكون أفضل لذاكرتك |
Já que trocamos histórias, talvez conte ao Cam o que aconteceu com a camisola que ele fez para ti. | Open Subtitles | حسنا,بما أننا نتبادل القصص ربما سأتصل بـ كام ما الذي حصل للسترة التي حاكها لك |
Portanto, Já que não temos o equipamento ideal para ler o disco, vai ser preciso testar muita coisa, muito erros vão acontecer... muita meditação. | Open Subtitles | حسنا بما أننا لا نتوفر على المعدات الازمة لقراءة القرص هذا سيتطلب الكثير من المحاولات الفاشلة والأخطاء والتفكير |
Já que sou a mestre, quando é que vou ter direito às minhas tatuagens? | Open Subtitles | حسنا بما اننى معلمه الان متى تعتقد انه يمكنني الحصول على الوشم الخاص بي؟ |
Já que não estás na prisão, podes ajudar-nos. | Open Subtitles | حسنا بما أنك لست في السجن , فتستطيع مساعدتنا |
Já que se recusa colaborar, o Fitz irá reprogramá-lo para cantar como um canário. | Open Subtitles | حسنا بما أنك رفضت التعاون فيتز سيعيد برمجتك لكي تغني مثل الكناري |