"حسنا فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    - Certo, começas um pouco mais cedo. isso. - Certo. Open Subtitles حسنا فقط احرص علي البدأ مبكرا هذا كل مافي الامر
    Óptimo. Diz ali ao atrasado para me dar a caixa. Open Subtitles حسنا , فقط أخبرى ذلك المغفل هناك بأن يُعطينى الصندوق
    por ter acontecido antes, não significa que está a acontecer agora. Open Subtitles حسنا, فقط لأنه حدث وقتها لايعني أنه يجب أن يحدث الآن
    Está bem, por curiosidade, que tipo de mercadoria queres transportar? Open Subtitles حسنا فقط بدافع الفضول أي نوع من البضائع تتطلع لنقلها؟
    queria dizer que recebi o teu recado. Open Subtitles حسنا فقط أريد إخبارك استلمت رسالتك و تعرف شيئا
    temos de arranjar compradores que nada percebam de vinho. Open Subtitles حسنا. فقط علينا أن نتأكد أن المشترين لا يعلمون أي شيئ عن الشراب
    Não sei como funciona, sei que funciona, fá-lo. Open Subtitles لا اعرف كيف يحدث هذا انه فقط يحدث , حسنا , فقط افعلها
    os adultos é que vão mais cedo para o baile, mãe. Open Subtitles أوهـ,حسنا فقط الكبار بالسن يذهبون الى الحفل في وقت مبكر,
    porque chegamos a um impasse num determinado assunto não quer dizer que não possamos ser amigos. Open Subtitles حسنا فقط لاننا وصلنا الى طريق مسدود في قضية معينه لايعني اننا لايمكن ان نكون اصدقاء
    Devemos ter calma. passou uma semana e já temos dúvidas Open Subtitles حسنا , فقط نحتاج أن نصبر لمدة أربعة أسابيع
    Certo. preciso achar o lugar perfeito. Open Subtitles حسنا.فقط يتوجب علي ان أحجز المكان المناسب
    porque já não vive aqui, não significa que não saibas onde vive agora. Open Subtitles نعم, حسنا, فقط لأنه لايعيش هنا لايعني أنكِ لاتعلمين أين يعيش
    mais uns pontos, e deve ficar pronto. Open Subtitles حسنا فقط القليل من الغرز وسوف تكون جيد لتذهب أنها ايست أكثر من مستحضرات تجميل
    Certo. preciso achar o lugar perfeito. Open Subtitles حسنا.فقط يتوجب علي ان أحجز المكان المناسب
    para o caso do Mestre Yoda estar a mandar reforços, pensei que fosse bom se o inimigo não soubesse que eles estavam a vir. Open Subtitles حسنا , فقط فى حالة الاحتياط ان السيد يودا سوف يرسل تعزيزات اعتقد انه سوف يكون مساعدا اذا
    os que mencionam no assunto que são de um caso específico. Open Subtitles حسنا ,فقط التي تحتوي على عنوان متعلق في قضيه معينه
    para que saibas, se estás ou não a ter sexo esquisito... ou sexo... Open Subtitles حسنا , فقط لتعرف إذا منت أو لم تكن تفعل جماعا غريبا أو أي جماع
    A propósito, todos estes nomes esquisitos -- não vos massacrei com os nomes latinos destas criaturas, ok, os nomes comuns. TED بالمناسبة, مع جميع الاسماء الغريبة هذه-- ولكني لم ازعجك مع الاسماء اللاتينية لهذه المخلوقات حسنا, فقط الاسماء الشعبية.
    Vê lá se é um. Open Subtitles حسنا حسنا فقط تاكد انها واحده شكرا لك
    Bem, imaginem , o Presidente Ford vem cá. Open Subtitles حسنا. فقط تخيلوا الرئيس فورد قادم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus