- Certo, começas um pouco mais cedo. Só isso. - Certo. | Open Subtitles | حسنا فقط احرص علي البدأ مبكرا هذا كل مافي الامر |
Óptimo. Diz Só ali ao atrasado para me dar a caixa. | Open Subtitles | حسنا , فقط أخبرى ذلك المغفل هناك بأن يُعطينى الصندوق |
Só por ter acontecido antes, não significa que está a acontecer agora. | Open Subtitles | حسنا, فقط لأنه حدث وقتها لايعني أنه يجب أن يحدث الآن |
Está bem, Só por curiosidade, que tipo de mercadoria queres transportar? | Open Subtitles | حسنا فقط بدافع الفضول أي نوع من البضائع تتطلع لنقلها؟ |
Só queria dizer que recebi o teu recado. | Open Subtitles | حسنا فقط أريد إخبارك استلمت رسالتك و تعرف شيئا |
Só temos de arranjar compradores que nada percebam de vinho. | Open Subtitles | حسنا. فقط علينا أن نتأكد أن المشترين لا يعلمون أي شيئ عن الشراب |
Não sei como funciona, Só sei que funciona, fá-lo. | Open Subtitles | لا اعرف كيف يحدث هذا انه فقط يحدث , حسنا , فقط افعلها |
Só os adultos é que vão mais cedo para o baile, mãe. | Open Subtitles | أوهـ,حسنا فقط الكبار بالسن يذهبون الى الحفل في وقت مبكر, |
Só porque chegamos a um impasse num determinado assunto não quer dizer que não possamos ser amigos. | Open Subtitles | حسنا فقط لاننا وصلنا الى طريق مسدود في قضية معينه لايعني اننا لايمكن ان نكون اصدقاء |
Devemos ter calma. Só passou uma semana e já temos dúvidas | Open Subtitles | حسنا , فقط نحتاج أن نصبر لمدة أربعة أسابيع |
Certo. Só preciso achar o lugar perfeito. | Open Subtitles | حسنا.فقط يتوجب علي ان أحجز المكان المناسب |
Só porque já não vive aqui, não significa que não saibas onde vive agora. | Open Subtitles | نعم, حسنا, فقط لأنه لايعيش هنا لايعني أنكِ لاتعلمين أين يعيش |
Só mais uns pontos, e deve ficar pronto. | Open Subtitles | حسنا فقط القليل من الغرز وسوف تكون جيد لتذهب أنها ايست أكثر من مستحضرات تجميل |
Certo. Só preciso achar o lugar perfeito. | Open Subtitles | حسنا.فقط يتوجب علي ان أحجز المكان المناسب |
Só para o caso do Mestre Yoda estar a mandar reforços, pensei que fosse bom se o inimigo não soubesse que eles estavam a vir. | Open Subtitles | حسنا , فقط فى حالة الاحتياط ان السيد يودا سوف يرسل تعزيزات اعتقد انه سوف يكون مساعدا اذا |
Só os que mencionam no assunto que são de um caso específico. | Open Subtitles | حسنا ,فقط التي تحتوي على عنوان متعلق في قضيه معينه |
Só para que saibas, se estás ou não a ter sexo esquisito... ou Só sexo... | Open Subtitles | حسنا , فقط لتعرف إذا منت أو لم تكن تفعل جماعا غريبا أو أي جماع |
A propósito, todos estes nomes esquisitos -- não vos massacrei com os nomes latinos destas criaturas, ok, Só os nomes comuns. | TED | بالمناسبة, مع جميع الاسماء الغريبة هذه-- ولكني لم ازعجك مع الاسماء اللاتينية لهذه المخلوقات حسنا, فقط الاسماء الشعبية. |
Vê lá se é Só um. | Open Subtitles | حسنا حسنا فقط تاكد انها واحده شكرا لك |
Bem, imaginem Só, o Presidente Ford vem cá. | Open Subtitles | حسنا. فقط تخيلوا الرئيس فورد قادم هنا |