Também Não te vejo a lançar-lhes o teu charme. | Open Subtitles | حسنا, لا أرى طريقتك تحديداً قد جذبت إهتمامهم |
Não te atrevas a fugir, sua máquina de cocó, a Mãe vai tentar gamar. | Open Subtitles | حسنا , لا تتحرك ياماكينة الحثالة الصغير ماما ستحاول ان تحرز تقدما |
Bem, Não se sente apenas aí. | Open Subtitles | حسنا لا تجلس فقط هناك, أحضر لي الاسطوانة |
Não se esqueçam. | Open Subtitles | حسنا لا تنسوا. السّاعة الثّامنة في 45 شارع دنستون. |
Não tema a Deus e sobretudo Não me tema a mim. | Open Subtitles | حسنا لا تخاف الله سيناتور البشريه حقا لا تخاف منى |
Bem, Não há nada que possa fazer quanto a isso. | Open Subtitles | حسنا,لا يوجد اى شىء بأستطاعتى فعله حول ذلك الامر؟ |
Bem, eu Não posso vestir isso. | Open Subtitles | نعم حسنا لا استطيع ان اصمم ملابس بهذة الطريقة |
Não te admires se houver inchaços ou descoloração. | Open Subtitles | حسنا,لا تتفاجأي ببعض الاورام و تغير اللون |
Bom, eu Não te contrataria para o meu o hospital se ouvisse isso. | Open Subtitles | حسنا, لا أريد أن أوظفـك فى مستشفاى لو كنت سمعتُ هذا |
Não te preocupes. Eu até já cheguei a seduzir a primeira dama. | Open Subtitles | حسنا, لا تقلقي, لقد أغويت السيدة الأولى في ما مضى |
Deixa, Não te aleijes! Sê bem-vindo a bordo, explorador! | Open Subtitles | حسنا , لا تتعب نفسك مرحبا , ايها المستكشفون |
- Bem, não podes, já te menti antes, portanto a confiança quebrou-se, ainda que Não te mentia de novamente. | Open Subtitles | حسنا لا يمكنك فقد كذبت عليك مره لذلك لن تصدقني بالرغم من أنّني لن أكذب عليك ثانيه حقا؟ |
Está bem Não te passes, mas esta... separação, está tipo, a ser desenvolvida. | Open Subtitles | حسنا, لا تنزعجي الآن لكن هذا الأنفصال قيد العمل نوع ما |
Não se pode dizer que não consegue atingir a porta de um celeiro. | Open Subtitles | حسنا لا يمكنك القول انه لم يستطع ضرب باب الحظيره |
Bem... Não se pode prever o que o Henry vai fazer, ou pode? | Open Subtitles | حسنا لا يمكنك توقع ما الذي سيفعله هنري ايمكنك ؟ |
Nunca é a melhor altura para um pai avisar a sua filha de Não se envolver com o seu assistente. | Open Subtitles | حسنا لا وقت مناسب للرجل ليحذر ابنته بعدم الوقوع بعلاقة مع مساعدها المعلم |
Tudo bem. Não se preocupe com isso, cara. Vamos embora, vamos embora, Jake! | Open Subtitles | حسنا, لا تقلقوا حيال ذلك يا شباب هيا بنا هيا بنا يا جيك |
Então, Não se pode culpar o álcool pelos males do mundo, pois não? | Open Subtitles | حسنا.. لا نستطيع القاء اللوم علي شياطين العالم |
Não me parece que os antigos fossem responsáveis por isso. | Open Subtitles | حسنا , لا يبدو ان القدماء مسؤلون عن هذا. |
Isso já Não me perturba muito, é tradicional. | Open Subtitles | نعم حسنا.. لا يعقل هذا تماما ابدا على أية حال انها التقاليد |
Eu Não me importo, desde que ele fume cachimbo lá fora na rua e não na minha cozinha. | Open Subtitles | حسنا,لا أكترث طالما أنه يدخن غليونة في الهواء الطلق وليس في مطبخي. |
Não há nada de especial no programa de treino. | Open Subtitles | حسنا , لا يوجد شئ مميز فى جدول التدريب أتريد منى ان انضم اليكم ؟ |
Não posso fazer aqui mais danos. | Open Subtitles | حسنا.. لا يمكننى إحداث المزيد من الدمار بسبب هذه الحلوى |