"حسنا يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Muito bem
        
    • Está bem
        
    Muito bem, preparem-se para passar pela entrada e dizer olá a todos. Open Subtitles حسنا يا قوم ,اجلسوا, ثم سنذهب الى الشقة المقابلة ونلقي التحية
    Muito bem, pessoal, a despedida de solteiro do Pimento é amanhã. Open Subtitles حسنا يا رجال حفل وداع عزوبية بيمنتو ستكون مساء الغد
    - Ficamos com os individuais. - Muito bem, senhor, aqui tem. Open Subtitles حسنا, سنأخذ الغرفتين المفردتين حسنا يا سيدى, ها هى
    Está bem, Bromhead, tire homens do sul, uma secção em cada três. Open Subtitles حسنا يا برومهد خذ رجالا من الجنوب قسم واحد من ثلاثه
    Está bem, Mick, tu mandas, é uma decisão tua, mas... Open Subtitles حسنا يا ميكي أنت الرئيس و هذا قرارك ولكن
    Muito bem, vamos dar-lhe um bigode. Open Subtitles حسنا , يا رجال دعونا نسبق هذا المغفل . هيا
    Muito bem, pessoal, vamos dizer adeus pra estrela do rádio. Open Subtitles حسنا يا رجال دعونا نقول وداعا لنجم الراديو سنخرج من هنا
    Muito bem, senhor. O senhor é poderoso e bem apessoado. Open Subtitles حسنا يا سيدي انت لست وسيم فقط لكن صعب المراس كذلك
    Muito bem, meninas, está muito quente e eu estou farta de ver a vossa cara! Open Subtitles حسنا يا فتياتي الجو حار هنا ولقد تعبت من رؤيتكم
    Muito bem meus senhores, peguem os vossos chapés com penas, pistolas coletes, botas espadas setas e Collants! Open Subtitles حسنا يا سادة خذو قبعاتك الريشية والبنادق خيوط الاسنان والجزمات والسيوف
    Muito bem, meninos e meninas, vamos lá. Isto não é um lanche. Open Subtitles حسنا يا أولاد ويا بنات، دعنا نبدأ هذه لَيستْ نزهة
    Muito bem pessoal, estamos a 15 segundos da zona de salto. Open Subtitles حسنا يا رفاق ، نحن على بعد 15 ثانية من نقطة الإطلاق
    Muito bem, gente. Ninguém desiste. Como vai isso? Open Subtitles حسنا يا رفاق إلى العمل جميعاْ كيف حالك بالإسفل هناك ؟
    Muito bem, rapazes. Sejam rápidos. Só fazer isto e cavamos daquí. Open Subtitles حسنا يا رجال أسرعوا دعونا فقط نفعل هذا و نخرج من هنا
    Muito bem, rapazes. Vamos lá parar com isto, sim? Open Subtitles . حسنا يا اصحاب دعنا ندع هذا جانبا , موافقون ؟
    Está bem, Sr. Toque-toque, vamos abrir a porta e ver quem és. Open Subtitles حسنا يا مستر هاكر سوف نقوم بفتح الباب ومعرفة من انت
    Eu percebi, meu, mas tens que vires a minha casa, Está bem? Open Subtitles حسنا, حسنا يا أخي املك ما تريد لكن عليك القدوم لمنزلي
    Está bem, amor, prometo que não me matarei. Open Subtitles حسنا يا حبيبتى, اعدك باننى لن افعل شيئا بنفسى
    Já que ele só consegue olhar para as raparigas... Está bem, escravo, olha à vontade. Open Subtitles بما أن كل الذي يستطيع أن يفعله هو النظر للفتيات حسنا , يا عبد توجه بنظرك إليها
    Está bem, que distância marcham vocês saloios num dia? Open Subtitles حسنا يا ذوى الرقاب الحمراء كم تبلغ مسيرتكم فى اليوم ؟
    OK, malta, acabou-se o espectáculo. Para trás, Está bem? Open Subtitles حسنا يا رجال, العرض انتهى حركه للوراء, هنا, حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus