E para tua sorte, eu tenho outros lugares para ir, coisas para destruir, objectos para roubar. | Open Subtitles | ومن حسن حظك أن عِنْدي أماكنُ أخرى يتوجب الذِهاب إليها أشياء للتَحْطيم |
A tua sorte é que gosto do que é errado. A minha morada. | Open Subtitles | و من حسن حظك أننى أحب الخطأ ، هاك عنوانى |
Acho que Tens sorte em conhecer uma nova forma de tortura. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه لازال عندك مهارة يمكن استخدامها |
Tens sorte por ser um dia lento de notícias e por estar na minha secretária. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه يوم دون أحداث هامة، وأني كنت بمكتبي. |
Felizmente para si, nada do que você fez, merece a morte. | Open Subtitles | من حسن حظك انك لم تفعل شيئا تستحق الموت لأجله |
Tiveste sorte de teres o verdadeiro. | Open Subtitles | من حسن حظك أنكِ حصلتى على السترات الأصليه |
Para a sua sorte, acidente é o meu nome do meio. | Open Subtitles | من حسن حظك , حادثة هو اسمي الاوسط |
Um miúdo filmou-nos, mas Ainda bem que não estavas lá, porque ele era ruivo. | Open Subtitles | جعلنا طفلٌ يصوّرنا، لكن من حسن حظك لم تكوني هناك |
A tua sorte é eu não ter agora esse saco. | Open Subtitles | حسناً، من حسن حظك أنني لا أملك ذلك الكيس الآن |
Para tua sorte, hoje é a noite sexy e eu não posso falar. | Open Subtitles | من حسن حظك الليلة هي الليلة المثيرة وأنا ممنوع من الكلام |
A tua sorte é que ela já matou aquele. | Open Subtitles | من حسن حظك.لقد قتل بالفعل ذلك الرجل |
Para tua sorte, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | من حسن حظك أنني لن أذهب إلى أي مكان |
Para tua sorte, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | من حسن حظك أنني لن أذهب إلى أي مكان |
Tens sorte que a minha aula de Trapézio das terças-feiras foi cancelada, portanto somos todos teus. | Open Subtitles | حسناً,من حسن حظك دروسي للجمباز يوم الثلاثاء قد ألغيت لذا,نحن جميعاً لك |
Já tentaste. Tens sorte em ter saído de lá vivo. | Open Subtitles | لقد حاولت بالفعل ومن حسن حظك أنك خرجت من هناك حيًا |
Felizmente para ti, estás casada com um empresário paquistanês. | Open Subtitles | من حسن حظك انكي متزوجة رجل اعمال باكستاني |
Voltaste, idiota. Felizmente trouxe uma arma. | Open Subtitles | لقد عدت مجدداً أيها المغفل من حسن حظك أنني جلبت مسدساً |
Tiveste sorte em não ver gatos. | Open Subtitles | من حسن حظك انك لم ترى بعض القطط |
A sua sorte é que sou um iluminado. | Open Subtitles | من حسن حظك أنني هاديء اليوم |
Ainda bem que não te podes decepcionar, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنه من حسن حظك أن لا تعرف خيبة الأمل، صحيح؟ |
sorte a sua que o idiota esqueceu-se de o armar. | Open Subtitles | من حسن حظك أن المغفل نسي تشغيل الجهاز اللعين. |
sorte a tua, conheço alguns das OPE que iam adorar passar a dizer 'olá'. | Open Subtitles | وهذا من حسن حظك أعرف أشخاصاً من رجال البحرية سيسرون لإلقاء التحية عليك |