E talvez o teu cérebro seja particularmente sensível a elas. | Open Subtitles | و قد يكون دماغكِ حسّاساً لدرجةٍ استثنائيّةٍ بتلك الاهتزازات. |
Talvez o sítio onde cresceste te tenha tornado um pouco sensível, mas acho que exageraste em relação a tudo isto. | Open Subtitles | لربما ترعرعك حيث ترعرعت جعلك حسّاساً قليلاً ولكن أعتقد أنك أعطيت الأمر أكبر من حجمه |
Seja como for, fiquei com a ideia de que ele me achava sensível de mais. | Open Subtitles | بأيّة حال، لطالما شعرت بأنّه كان يعتقد أنّني كنت حسّاساً جداً. |
Ele passa uma imagem de ser um durão, mas depois muda, e fica todo sensível e preocupado com as pessoas... Qual é a história dele? | Open Subtitles | ويتعامل بمكر ودهاء ثمّ ينقلب ويغدو حسّاساً ومراعياً للناس |
Foi enviada em Outubro. O conteúdo era sensível. | Open Subtitles | حسناً، كانت في شهر تشرين الأول محتوى الرسالة كان حسّاساً |
Sabia que serias sensível a isto. É isso que me agrada em ti. | Open Subtitles | علمت أنّك ستكون حسّاساً تجاه هذا هذا ما يعجبني فيك |
Não te pago para seres sensível. | Open Subtitles | أنالاأدفعلككيتكونفناناً حسّاساً. |
Não seja tão sensível. | Open Subtitles | لا تكن حسّاساً. |
Bem, foi sensível. | Open Subtitles | حسناً ، كان ذلك حسّاساً |
Ele era muito sensível ao toque. | Open Subtitles | لقد كانَ حسّاساً جداً للّمس |
E sabias como eu ia ser sensível em relação a isto depois do que aconteceu com a Quinn. | Open Subtitles | وقد علمتِ كيف سأكون حسّاساً بخصوص هذا (بعدما حدث مع (كوين |
Ele também diz que você é o único que vai para quando o trabalho é sensível. | Open Subtitles | وأخبرني أيضاً أنكِ الشخص الذي يلجأ اليه عندما يكون الأمر... "حسّاساً" |
Essa é a palavra que ele usou, sensível. | Open Subtitles | تلك هي الكلمة التي استخدمها ، "حسّاساً" |
Sempre foste um rapaz sensível. | Open Subtitles | لطالما كنتَ فتىً حسّاساً |
Helene, enganas-te. Não sou assim tão sensível. | Open Subtitles | (هيلين)، أنت مخطئة، لست حسّاساً للغاية |
- Não sou nada sensível... | Open Subtitles | -لستُ حسّاساً لتلك الدرجة |
- Não sejas sensível. | Open Subtitles | -لا تكن حسّاساً |