Posso fingir que as crianças são pequenos bichos na minha rede. | Open Subtitles | و يمكن ان اتظاهر ان الأطفال حشرات صغيرة في شبكتي |
Acho que o pior seria não saber se tinha bichos na comida. | Open Subtitles | أعتقد أنه عدم مقدرتك على معرفة ما إذا كانت هناك حشرات في طعامك |
Porque já procurei na cama e não há percevejos. | Open Subtitles | لأنني تفحّصت الفراش ولم يكن به أيّة حشرات |
O meu pai e o senhor sabem: insecto algum destruirá o trono. | Open Subtitles | أنت و والدي تعلمان بأنّه لا يوجد حشرات باستطاعتها أن تؤذي كرسي العرش |
Não chegámos até aqui para virar comida de insectos mutantes. | Open Subtitles | نحن لم نصل هذه المرحلة لنؤكل بواسطة حشرات فضائية |
Mas não são insetos de verdade nem objetos exteriores. | TED | ولكنها ليست حشرات حقيقة أو أي جسم خارجي على الإطلاق |
Seja o que for, vermes intestinais, até mesmo as memórias, isto mata. | Open Subtitles | أيّما يكن، سواء حشرات البق، و حتى الذكريات، هذا يقتلهم جميعاً. |
Tem insectos nas tetas ... Tem moscas nos olhos... | Open Subtitles | هناك حشرات في ضرتها، ويوجد ذباب على عينها |
Pensava que era apenas baratas e vampiros. Que é que ele faz? | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان يوجد فقط حشرات ومصاصو الدماء ماذا يعمل ؟ |
Vou levar isto para o nosso entomologista para nos dar uma linha temporal. | Open Subtitles | سأصل بهذا إلى عالم حشرات مما يعطينا الإطار الزمني |
Temos um motel asseado, não há bichos nem bactérias. | Open Subtitles | نحن مؤسسة نظيفة جدا. لا شئ يعيش هنا , لا حشرات ولا جراثيم. |
Têm que pôr a porcaria dos bichos da lisina a comer a dextrose e a cagar-nos algum dinheiro. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو جعل حشرات اللايسين تأكل بعض الدكستروز وتخرج لنا بعض المال |
Eu disse-te que se visses bichos nela, eram só térmitas. | Open Subtitles | لقد قلت لكي، انه لو رأيتي حشرات عليها فإنه فقط نملٌ أبيض. |
Não é verdade. Podes coçar os percevejos. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً فهنالك حشرات تقرصك عليك حكها |
Durma bem, cuidado com os percevejos. | Open Subtitles | حسناً نوماً هنيئاً لاتدع حشرات الفراش تعضك |
Tanta comichão que me apetece arrancar a pele, mas vês algum insecto em mim? | Open Subtitles | أريد تقطيع جلدي . لأنه يحكني بشده لكن هل ترين اي حشرات تمشي علي؟ |
É isso. Spray de insectos e seringa de tempero. | Open Subtitles | اذن هذا هو، رشاش حشرات ولعق الأوقية الذكرية |
Ruby ensinou-me que não devemos ter medo d insetos debaixo da cama. | TED | علمتني روبي أنه ليس من المفترض أن تكون خائفاً من حشرات البقّ الموجودة تحت سريرك |
Há três vermes na estrada a rastejar em linha. | Open Subtitles | هناك 3 حشرات يزحفون فى خط مستقيم على نفس النحو |
Há certos tipos de moscas da fruta cujo esperma é mais comprido do que o corpo do macho. | TED | وفي بعض أنواع حشرات الفاكهة يكون السائل المنوي للذكر أكبر من جسمه. |
Havia um zoo de baratas a circular por toda parte. | Open Subtitles | مرة كان تقريباَ حديقة حيوان حشرات على شكل دائرة حول المكان |
Qualquer entomologista sabe que a ovação antecipada não é detectável porque as moscas põem os primeiros ovos nas reentrâncias do corpo. | Open Subtitles | كل عالم حشرات يعلم بأن عملية التوليد المبكرة غير منكشفة لأن الذباب يطرح أول دفعة من البيض بداخل شقوق الجسم |
Se aqueles "bugs" de matriz nos apanham, estamos feitos. | Open Subtitles | إن وصلت إلينا حشرات الشبكة هذه, فلن نستطيع الوصول |
Cubro-a com um poderoso insecticida. | Open Subtitles | أَكْسوه بالمجموعة الأوربيةِ للشيطانِ، مبيد حشرات بالضميرِ البيئيِ. |
Estudando a forma como os insectos reagem a mudanças de luminosidade, temperatura, correntes de ar, abundância de alimentos, podemos determinar formas de erradicação. | Open Subtitles | بدراسة كم حشرات ردّ على التغييرات في الضوء، درجة الحرارة، تيارات جوية، توفر غذاء، نحن يمكن أن نقرّر أفضل الطرق لإستئصالهم. |
Divertida coincidência que dois dos três países que fornecem sementes de gergelim, têm muitas cigarras, não é? | Open Subtitles | مصادفة غريبه أن اثنان من أكثر ثلاث دول منتجة لبذور السمسم لديهم عدد هائل من حشرات الزيز، أليس كذلك؟ |
Não me quero casar com uma rede de mosquitos na cara. | Open Subtitles | لا أريد أن أتزوج و شبكة حشرات موجودة على رأسي |
E então descobri um inseto mais fascinante. | Open Subtitles | ثم اكتشفت حشرات رائعه أكثر بكثير |