"حصاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • colheitas
        
    • a colheita
        
    • uma colheita
        
    • reaper
        
    • da Colheita
        
    • colheita da
        
    • colher
        
    • vindima
        
    Primeiro, pensem nos vossos rituais diários, sejam eles quais forem: fazer o café, ir de carro para o trabalho, fazer as colheitas, rezar as orações. TED آولاً، فكر بطقوسك اليومية، مهما كانت: تحضير قهوتك،القيلدة نحو عملك، حصاد محاصيلك، قرأة صلواتك
    A lua das colheitas de amanhã será a tua única oportunidade de engravidares a tua mulher. Open Subtitles حصاد القمر الغد وسوف يكون لديك فرصة واحدة في تلقيح زوجتك.
    Primeiro, a colheita russa não vai ser tão má como todos pensam. Segundo... Open Subtitles أولاً حصاد القمح الروسي لن يكون بالسوء الذي يظنه الناس
    Talvez estejamos a olhar para uma colheita de órgãos que correu mal. Open Subtitles ربما نحن ننظر إلى نوع من حصاد العضو الفاسد
    A figura do "reaper" aparece em quase todas as culturas com centenas de nomes diferentes. Open Subtitles هناك قانون حصاد في كل حضارة على الأرض يندرجون تحت مئات الأسماء المختلفة
    Depois de um século de trabalho árduo, a época da Colheita do feijão chegou finalmente. Open Subtitles بعد قرنٍ مِن العمل المضني، حلّ موسم حصاد الفاصولياء أخيراً.
    Depois de eu selar isto... quanto tempo passará até à colheita da Terra? Open Subtitles بمجرد أن أختم هذا كم من الوقت ستستغرق حتى حصاد الأرض؟
    Quando os nossos jardins são equilibrados com cuidado, podemos colher a beleza de viver uma vida de encanto. TED عندما يتم توازن حدائقنا بعناية، يمكننا حصاد الجمال من عيش حياة منعمة.
    Sim, para a vindima. Este é o maior trabalho do ano. Open Subtitles نعم فقد حان وقت حصاد العنب إنه أصعب عمل نقوم به
    e a epoca das colheitas. Muitos estao agora a tratar dos campos. Open Subtitles هو فصل حصاد معظمهم يهتمّوا بمزارعهم الآن
    Um pequenino banco agrícola no fim do mundo onde recebem todo o dinheiro das colheitas de Inverno. Open Subtitles بنك مزارعين جميل وصغير فى نهاية الا وجود اين يحتفظوا بمال حصاد الشتاء
    Para garantir boas colheitas. Open Subtitles كانوا قرابين إلى آلهة الخصوبة لضمان حصاد جيد
    Tenho de ajudar o meu pai a trazer a colheita de lama. Open Subtitles حسناً سأذهب لأساعد والدي بإحضار حصاد الطين..
    Mas tudo mudou quando a colheita das uvas começou. Open Subtitles ولكن كل ذلك اختلف عندما بدأ موسم حصاد العنب
    Mas disseram-nos que haverá uma colheita em breve. Open Subtitles ولكن أخبرونا أنه سيكون هنالك حصاد عما قريب
    Quanto aos condes com propriedades para todos vós, há uma colheita a fazer. Open Subtitles أما بالنسبة للرجال الكبار لكل واحد منكم، هناك حصاد ليتم جمعه
    Quero dar-vos as boas-vindas ao Clube reaper. Open Subtitles أريد الترحيب بالجميع في حصاد النادي
    Devias ser uma rapariga da "Colheita", mas... talvez não te encaixes aqui. Open Subtitles يُفترض أن تكوني فتاة حصاد لكنّك ربّما لا تنتمين لهنا
    Ele ajudava os agricultores na colheita da cana no campo. Todos os fins-de-semana. Open Subtitles اعتاد أن يذهب لمساعدة الفلاحين في حصاد قصب السكر في الحقول كل نهاية أسبوع...
    Estes camarões estão a tentar colher as bactérias das costas destes animais. TED وما يحاول هؤلاء الروبيان القيام به هو فعلا حصاد جميع البكتيريا من ظهور هذه الحيوانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus