"حصاراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • bloqueio
        
    • cerco ao
        
    • um cerco
        
    • um cordão
        
    Estão a criar um bloqueio... tentando forçar-nos a ir ao encontro do submarino. Open Subtitles ،إنهم يشكّلون حصاراً ليحاولوا إجبارنا التوجه نحو الغواصة
    A pressão intracraniana aumentada provocou o bloqueio cardíaco. Open Subtitles الضغط المتزايد داخل القحف قد يسبب حصاراً قلبياً منذ ستة عشرة سنة وهم يفحصون ذاك الرأس الكبير الأبله ماذا عن تشوه خلقي في القلب؟
    Um bloqueio a leste do Sudão. Open Subtitles إننا نواجه حصاراً في شرق السودان.
    Conduzam cerco ao seu castelo, concedam-na a oportunidade de vir à Cidade Sagrada, para se ajoelhar à Roma. Open Subtitles لتفرض حصاراً على قلعتها أعطها فرصة لتأتي للمدينة المقدسة لتحني ركبتها لروما
    Então o exército papal montou um cerco ao castelo de Forli. Open Subtitles لذلك الجيش البابوي فرض حصاراً على قلعة فورلي
    Vi um grupo de 25 ou 30 pessoas, e à sua volta um cordão de isolamento que incluía civis. Open Subtitles رأيت مجموعة من 25 إلى 30 شخصاً حولهم حصاراً يشمل مدنيّين
    O cerco durou três anos e meio, e foi um cerco sem água, sem energia, sem eletricidade, sem aquecimento, sem comida, no meio da Europa, no meio do século XX. TED استمر الحصار لمدة ثلاث سنوات ونصف ، وكان حصاراً بلا ماء ، بلا طاقة ، بلا كهرباء ، بلا تدفئة ، بلا طعام .. في وسط أوروبا وفي منتصف القرن العشرين.
    Quero um cordão em torno da área, 24 horas por dia. Open Subtitles أريد حصاراً عسكرياً حول تلك المنطقة طوال اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus