"حصانك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu cavalo
        
    • teu cavalo
        
    • o cavalo
        
    • cavalos
        
    • égua
        
    • o teu
        
    • vosso cavalo
        
    • montar
        
    Encontramos o seu cavalo no deserto quatro dias atrás. Open Subtitles وجدنا حصانك في الصحراء منذ أربعة أيام مضت
    Agora pegue no seu cavalo e vá para casa. Open Subtitles وإذا وعدت بأن حصانك سيعود للمنزل طيباً, سأسامحك هذه المرة
    Amarre o seu cavalo ao pé dos outros e meta-se na fila. Open Subtitles أربط حصانك مع الآخرين وقف في الصف سمو الأميرة
    Vamos subir! Se o teu cavalo desistir, desce e sobe a pé! Open Subtitles نحن ذاهبون إلى القمة إذا كان حصانك لاينفع إنزلي وإستمرّي جاريةً
    Se quisesses, podias ter apostado no teu cavalo e ganhar mais. Open Subtitles إذا أردت، يمكن أن تراهن على حصانك و تربح أكثر
    Assim que disparares, salta para o cavalo e pira-te. Open Subtitles حالما تطلق تلك الرصاصةِ، اقفزعلى حصانك وانطلق بسرعة
    Talvez se divirta aí no seu cavalo, Major... mas um dia alguém vai derrubá-lo. Open Subtitles تبدو بخير على حصانك , رائد تيريل، لكن يوماً ما شخص ما سيسحبك
    Saia do seu cavalo e lhe darei uma. Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    O seu cavalo está só a lavar as patas ou há forças mais obscuras em acção? Open Subtitles هل حصانك ينظف أقدامه أم أن هذا مفعول قوى الظلام؟
    Não quero mais correr atrás do seu cavalo. Open Subtitles أنا لا أريد على ايه حال الركض وراء حصانك
    Se deixar o seu cavalo em paz por uma hora, pode ser que melhore. Open Subtitles إذا تركت حصانك لحاله ساعة واحدة لسوف يتعافى
    Bem, caro senhor, você e o seu cavalo são bem vindos à nossa humilde casa. Open Subtitles حسناً سيدي أنت و حصانك مُرحب بكما في منزلنا المتواضع
    Porque o teu cavalo irá ficar em 6º ou 7º. Open Subtitles لأن حصانك ربما يأتي في المركز الخامس أو السادس
    Que teria acontecido àquele garoto a quem deste o teu cavalo? Open Subtitles "إيميليانو " ماذا حدث لهذا الطفل الصغير الذى أخذ حصانك
    É melhor manteres o teu cavalo atado... Open Subtitles كان من الأفضل أن تبقى حصانك مربوطاً إذاً
    Em San Antonio, precisavas de tirar o teu cavalo do penhor. Em Wichita... Open Subtitles في سان انطونيو كان لابد لك ان تأخذ حصانك خارج العرقوب في وشيتا
    o teu pai levou-me para cavalgar noutro dia, e deixou-me usar o teu cavalo. Open Subtitles لقد أخذني اباكي يوما لركوب الخيل وركبت حصانك
    É por isso que veio atrás de ti, em vez de te dar uma flechada... como fez com o teu cavalo. Open Subtitles لهذا هاجمك عوضاً عن قتله لك بسهم كما قتل حصانك
    Como montareis se não tendes nada com quem arrear o cavalo? Open Subtitles كيف ستركب حصانك إذا لم يكن لديك عصا لتضربه بها؟
    Conselho de amigo: peguem nos apitos, voltem a montar os cavalos, e desapareçam o mais rápido possível. Open Subtitles نصيحة أخوية: بلّل ريقك، وامتطي حصانك و ارحل من هنا بأسرع ما يمكن
    Espero que aquela égua selvagem não tenha invadido a minha propriedade outra vez. Open Subtitles اتمنى الا يكون حصانك المغفل دخل ملكيتى ثانية
    do vosso capacete, do vosso cavalo, da marca do ancinho na terra ao longo do terreno, de onde o sol estava no céu quando derrubastes Balon Swann do cavalo e da amolgadela no vosso escudo quando mo entregastes. Open Subtitles خوذتك, حصانك خط النار على التراب , مع القائمة حينما كانت الشمس في السماء
    Quanto a mim, pode montar o cavalo e continuar a cavalgar. Open Subtitles فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus