Espero que tenhas lenços de papel, porque acabaste de dizer adeus à coisa mais fixe que já te aconteceu. | Open Subtitles | لذلك انا اتمنى ان تكون عندك مناديل كلينكس لانك للتو قلت لافضل شيئ حصل لك الى اللقاء |
Seja o que for que te aconteceu lá dentro...esquece. | Open Subtitles | مهما كان الأمر الذي حصل لك هناك، فلتنساه |
Se for a pior coisa que te aconteceu hoje, tens sorte. | Open Subtitles | لو كان هذا اسوء ما حصل لك اليوم ، فاعتبر نفسك محظوظ |
Este esquema é a coisa mais interessante que já lhe aconteceu. | Open Subtitles | هذا العمل هو اكثر شيء مثير للإهتمام قد حصل لك |
Eu também sou aluno do Mestre Wong's, Kai. O que é que aconteceu contigo? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
Quem é que te deu no cu agora? Não é nada a boa altura. Eles sabem. | Open Subtitles | ما الذي حصل لك الان الوقت غير مناسب |
Já te aconteceu alguma coisa estranha ou inexplicável? | Open Subtitles | هل سبق أن حصل لك شيء غريب أو غير قابل للتفسير؟ |
Não tive nada a ver com o que te aconteceu na China, filho. | Open Subtitles | لا , لاعلاقة لي بما حصل لك في الصين يا بني |
Deus irá pegar no que te aconteceu e usá-lo-á como testemunho para alcançar milhões em todo o mundo. | Open Subtitles | الله بنفسه سيستخدم ما حصل لك كشهادة وبرهان ليصل للملايين حول العالم |
Kim, soube o que te aconteceu. Está tudo bem contigo? | Open Subtitles | لقد سمعت ما حصل لك يا كيم هل انتِ بخير |
Torna-se mais autosuficiente. Foi isso que te aconteceu. | Open Subtitles | يصبح مكتفياً ذاتياً وهذا ما حصل لك |
Esquece o robot. O que é que te aconteceu? | Open Subtitles | انسى أمر الرجل الآلي ، ماذا حصل لك ؟ |
Iô, realmente sinto muito pelo que te aconteceu e tal. | Open Subtitles | آنا آسف جداً لما حصل لك وكل شئ |
- Vou directamente ao assunto e falar. O que lhe aconteceu não é correcto. | Open Subtitles | أجل، سأقول هذا مباشرة ما حصل لك ليس صحيحاً |
Por curiosidade, foi baseado em algo que lhe aconteceu a si? | Open Subtitles | إنني فضولية ، هل كان هذا مقتبساً من شيء حصل لك حقاً ؟ |
Não, não. Nós sabemos isso. Queremos saber o que aconteceu contigo, Betty. | Open Subtitles | لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟ |
Estás horrível. O que aconteceu contigo? | Open Subtitles | مرحباً , تبدو بحالة سيئة ما الذي حصل لك ؟ |
Eu sei o que te deu. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا حصل لك... |
O que, diabo, se passa contigo, Jeff? | Open Subtitles | ما الذي حصل لك بحق الشيطان يا جيف؟ |
- O que raios houve contigo? | Open Subtitles | -مالذي حصل لك بحق الجحيم؟ |
Não conseguiria viver comigo mesma se te acontecesse alguma coisa, pai. | Open Subtitles | لا أستطيع مسامحة نفسي لو حصل لك أي مكروه يا أبي |
Tudo o que aconteceu consigo, Walter, acha que o mereceu? | Open Subtitles | كل الذي حصل لك يا والتر تشعر بأنك تستحقّه؟ |
É por isso que precisamos de falar sobre o que se passou contigo em Santa Mónica, porque não quero que carregues isso como eu fiz. | Open Subtitles | ولهذا نحتاج إلى التكلم معاً عن ما حصل لك في سانتا مونيكا لأنني لا أريدك أنت ايضاً أن تحمل هذا الثقل في داخلك كما فعلت أنا |
Teve um acidente? | Open Subtitles | هل حصل لك حادث؟ |
E se te acontecer alguma coisa? O que faço? | Open Subtitles | فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟ |
Eu deixei claro que se se te fizessem algum mal, eu iria revelar que o Aguilar vendeu um potro com pedigree fraudulento. | Open Subtitles | لقد وضحت تماماً أنه لو حصل لك أي أذية سوف أكشف حقيقة أنه قام عمداً ببيع الميرات مع السلالة المحتالة |