"حصل لكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • te aconteceu
        
    • aconteceu contigo
        
    • lhe aconteceu
        
    • te deu
        
    • se passou contigo
        
    Estava só a pensar naquilo cómico que te aconteceu hoje. Open Subtitles كنت أفكر في ذلك الأمر المضحك الذي حصل لكِ اليوم
    Não sei como te dizer isto, mas tudo o que te aconteceu foi por minha causa. Open Subtitles ،لا أعرف كيف أخبركِ بهذا و لكن كُل ما حصل لكِ لقد كان بسببي
    Não sei o que te aconteceu quando usámos o amuleto para chegar aqui, mas aconteceu-te alguma coisa, Kahlan. Open Subtitles لا أعلم ما الـّذي حدث لكِ. حينماأستخدمناالتعويذةللقدومإلىهنا، لكن هناك شيء حصل لكِ ، (كالين).
    Mas deve valer muito a pena, porque... ninguém sabe o que aconteceu contigo. Open Subtitles لا بدّ من أنّ ذلك جدير تماماً بالعناء لأنه لا يمكن لأحد معرفة ما حصل لكِ
    Ajude-me a descobrir o que lhe aconteceu. Open Subtitles الرجاء، ساعديني لأعرف ماذا حصل لكِ.
    Tu mereces isto. O que é que te deu? Open Subtitles تستحق هذا مالذي حصل لكِ ؟
    Aquilo foi incrível. O que é que se passou contigo? Open Subtitles كان ذلك رائعاً ماذا حصل لكِ
    O que te aconteceu? Open Subtitles مالذي حصل لكِ ؟
    Sim, tem telefonado para a sede, a policia de Roma, a Embaixada americana, e FBI, a pedir a exigir que investiguemos o que te aconteceu. Open Subtitles -نعم، اتصلت بالمكتب الرئيسي وبالشرطة الرومانية أيضاً وبالسفارة الأمريكية و بمكتب التحقيقات الفيدرالي تسأل وتطالب بالتحري عما حصل لكِ
    Eu não tive culpa do que te aconteceu. Open Subtitles ما حصل لكِ ليس خطأي.
    E aquilo que te aconteceu... Open Subtitles و ما حصل لكِ ..
    O que te aconteceu? Open Subtitles ؟ ماذا حصل لكِ!
    - O que te aconteceu? - Não sei. Open Subtitles -ماذا حصل لكِ ؟
    - Lamento muito o que te aconteceu. Open Subtitles -إنّي آسف لمَّ حصل لكِ
    Por favor, conta-me que coisa horrível aconteceu contigo e te tornaste assim? Open Subtitles أرجوكِ أخبريني ان شيء شنيع حقاً حصل لكِ ليجعلكِ طاغية بائسة هكذا ؟
    Porque achas que isto aconteceu contigo? Open Subtitles -لماذا تعتقدين حصل لكِ هذا ؟ ؟
    Lamento muito o que aconteceu contigo. Open Subtitles أنا آسفة جداً لما حصل لكِ
    Lembra-se do que lhe aconteceu? Open Subtitles هل تتذكرين ما الذي حصل لكِ ؟
    Querida, o que lhe aconteceu? Open Subtitles حبيبتي مالذي حصل لكِ ؟
    Alina, o que foi que te deu? Open Subtitles (آلينا)، ما الذي حصل لكِ ؟
    O que se passou contigo, Carrie? Open Subtitles ماذا حصل لكِ (كاري)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus