"حصل لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos aconteceu
        
    • nos arranjou
        
    • nos acontecer
        
    • nos trouxe até
        
    Há boas notícias. És a melhor coisa que nos aconteceu em meses. Open Subtitles هناك أخبار جيدة أيضاً أنت أفضل ما حصل لنا منذ شهور
    Ela nos baniu por nenhum motivo aparente, mas foi a melhor coisa que nos aconteceu. Open Subtitles نعم لقد كرهتنا بدون ادنى سبب, ولكن ذلك كان أفضل شي حصل لنا
    O que quero dizer é que a Itália foi a melhor coisa que já nos aconteceu. Open Subtitles الهدف , هو أن إيطاليا هي أفضل شيء حصل لنا.
    Está a tentar namorar com o médico amigo que nos arranjou o quarto VIP. Open Subtitles إنها في الأرجال، تحاول إنقاذ حالة حبيب مع صديقها الدكتور الذي حصل لنا على غرفة الشخصيات الهامة.
    Ele vai ter outra cópia porque, se nos acontecer alguma coisa, bem, ele toma conta do resto. Open Subtitles سيكون لديه نسخةٌ أخرى، لذا لو حصل لنا شيء.. هو سيتكلف ببقية الأمر..
    E não fui que nos trouxe até aqui. Open Subtitles أنا أيضا ليست واحدة حصل لنا ألقيت في هذه الليلة هنا.
    Esse casaco foi a melhor coisa que nos aconteceu. Open Subtitles تلك السترة تعد أفضل شيءٍ حصل لنا
    O que nos aconteceu, não acontecerá a mais ninguém. Open Subtitles ماذا حصل لنا لن يحصل لاحد غيرنا
    Ninguém irá saber o que nos aconteceu? , Open Subtitles لن يعرف احد بما حصل لنا اننا متنا جوعا
    Levei algum tempo para aceitar aquilo que nos aconteceu. Open Subtitles أخذني وقت طويل لأستوعب ما حصل لنا.
    Isto é a melhor coisa que já nos aconteceu. Open Subtitles هذا أفضل شيء حصل لنا حتى الآن
    - Mas ele acabou por sair. - Que diabo nos aconteceu? Open Subtitles ما الذي حصل لنا بحق الجحيم؟
    O Bram Pomander acha que nos arranjou lugares na plateia para "The Producers", na próxima semana. Open Subtitles (برام بوماندر) يظن أنه حصل لنا على مقاعد بالأوركسترا لـ"المنتجون" الأسبوع القادم
    Lembram-se do que nos trouxe até aqui? Open Subtitles تذكر ما حصل لنا هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus