"حصّتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua parte
        
    • acções
        
    • quinhão
        
    • sua parte
        
    Tenho-te procurado há mais de dez anos para te pagar a tua parte da empresa, desde o início, a tua parte inicial, os teus dez por cento. Open Subtitles أنا أبحث عنك منذ 10 أعوام لأحاول أن أعيد إليك حصّتك في الشركة، من البداية، حصّتك الرئيسية،
    Tenho-te procurado há mais de dez anos para te pagar a tua parte da empresa, desde o início, a tua parte inicial, os teus dez por cento. Open Subtitles أنا أبحث عنك منذ 10 أعوام لأحاول أن أعيد إليك حصّتك في الشركة، من البداية، حصّتك الرئيسية،
    Saiste sem levar a tua parte das gorjetas. Open Subtitles اوه , لقد ذهبتي اليوم بدون ان تأخذي حصّتك
    Tomamos o controle das acções... e compramos as suas acções a 15 cents de dólar... Open Subtitles وسنسيطر على الإدارة وسنشتري حصّتك ب 15 سنت للدولار
    Tens que voltar lá e recuperar as tuas acções. Open Subtitles عليك العودة واستعادة حصّتك من جديد.
    Poderá levar bastante tempo até as vender, mas depois receberás o teu quinhão por correio expresso. Open Subtitles ربّما أستغرق وقتًا طويلًا في تصريفهم لكنّ حصّتك ستردك في شحنة بريديّة.
    É o teu quinhão do Ohio, mais um bónus. Aceita. Open Subtitles هذه حصّتك عن عمليّة (أوهايو) مع زيادة 10 بالمئة.
    Recebe a sua parte da colheita. Open Subtitles ستحصلين على حصّتك من المحصول
    Terás a tua vingança quando receberes a tua parte da recompensa e não antes. Open Subtitles ستردّ الصاع حين تصرف .. حصّتك من جائزة تسليمه
    Quanto foi a tua parte. Open Subtitles كم كانت حصّتك ؟
    A tua parte tornou-se muito maior. Open Subtitles حصّتك باتت أكثر بكثير
    Eu compro a tua parte quando nos mudarmos para o Brasil. Open Subtitles سأشتري حصّتك حالما ننتقل إلى "البرازيل"
    Eu compro a tua parte quando nos mudarmos para o Brasil. Open Subtitles سأشتري حصّتك حالما ننتقل إلى "البرازيل"
    Queres a tua parte ou não, Bagwell? Open Subtitles أتريد حصّتك أم لا يا (باغويل)؟
    Tens que voltar lá e recuperar as tuas acções. Open Subtitles عليك العودة واستعادة حصّتك من جديد.
    "Joshua, queres passar-me todas as tuas acções?" Open Subtitles جوشوا هلا حوّلت حصّتك لي ؟
    Disse que isso era o seu quinhão. Open Subtitles قلت ذلك كنت حصّتك.
    Pega na parte do quinhão que te é devida, sai na próxima estação espacial, e compre um bilhete para onde quiseres. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،خذي حصّتك ممّا يعود إليك واتركينا بمحطّة الفضاء المقبلة، {\fnArabic Typesetting}وابتاعي تذكرة لأيّ مكانٍ تبتغين أن تقصديه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus