A minha mãe é inocente. Meritíssimo, eu represento a acusada. | Open Subtitles | أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة |
Meritíssimo, muito já foi falado e escrito sobre este caso. | Open Subtitles | حضرة القاضي, كُتب الكثير وسمعنا الكثير عن هذه القضية |
O que é isto, Meritíssimo! A defesa está mesmo a dizer: | Open Subtitles | دعكِ من هذا ؛ يا حضرة القاضي الدفاعُ حقاً يقول |
Meritíssima, nós gostaríamos de ter um intervalo se pudéssemos. | Open Subtitles | حضرة القاضي هل يمكنني التشاور مع موكلي قليلا |
Tudo forma parte da história, Juiz, tudo forma parte da mesma história. | Open Subtitles | حسناً، إنها جزءٌ من القِصة حضرة القاضي كلها جزء من القِصة |
Meritíssimo, viemos perante Vossa Excelência, no nosso 19 ano perante os tribunais. | Open Subtitles | حضرة القاضي نستأنف أمامك سنتنا الـ 19 في المحاكم |
Meritíssimo, a provisão deste tipo de julgamento deve seguir as mesmas regras. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي, على بنود المحاكمة السريعة أن تتبع نفس القوانين |
O nosso direito de confrontar uma testemunha hostil em tribunal, Meritíssimo. | Open Subtitles | من حقنا مواجهة الشاهد المعادي في المحكمة يا حضرة القاضي |
Eu represento o acusado, Meritíssimo. | Open Subtitles | أنـا أُمثّـل المدّعى عليه يا حضرة القاضي |
Toda a Alemanha esta sendo julgada, Meritíssimo. | Open Subtitles | كلّ ألمـانيـا تحت المحاكمة يا حضرة القاضي |
Meritíssimo, somos gente simples. | Open Subtitles | نحن أناس لا حول لنا ولا قوّة يا حضرة القاضي |
E a história mostra como tivemos êxito, Meritíssimo. | Open Subtitles | وينبـِئـُنا التاريخ عن مدى نجاحنا بذلك يا حضرة القاضي |
O Meritíssimo chega cedo, quando ainda estou dormindo. | Open Subtitles | عادةً ما يصل حضرة القاضي مبكرًا جدًا عندما أكون لا أزال نائمًا |
Protesto, Meritíssimo. Este homem não é médico. | Open Subtitles | انا اعتض حضرة القاضي هذا الرجل ليس طبيبا |
Meritíssimo, podemos aproximarmo-nos? | Open Subtitles | حضرة القاضي أطلب محادثة المحامي على المنصة |
Meritíssimo, que se marque esta faca... e se identifique como "Prova B da Defesa". | Open Subtitles | حضرة القاضي اُريد أن توضع هذه السكّين كدليل دفاعي معترف من قبل الشاهد |
- Protesto, Meritíssimo. - Este crime näo é relevante para este caso. | Open Subtitles | اعتراض حضرة القاضي هذه الجريمة ليست ذو علاقة بالقضية |
Meritíssimo, novas informações a respeito da acusação original de intrusão... chegaram à minha posse. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي. معلومات جديدة بخصوص التهمة الأصلية |
Não, até o meu cliente me ter contado ontem, Meritíssima. | Open Subtitles | ليس حتى أخبرني موكّلي بالأمر ليلة أمس, حضرة القاضي |
Não tenho mais nenhuma prova por agora, Meritíssima. | Open Subtitles | ليس لدي أي دليل آخر في هذا الوقت، حضرة القاضي |
Sr. Juiz, este caso foi envenenado desde o princípio. | Open Subtitles | حضرة القاضي القضية كانت غير محكمة من البداية |
Se procura precedentes, Excelência, não há. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن سوابق حضرة القاضي فهي غير موجودة |
Se pensa assim, Meretíssimo, devia-se afastar. Não, não. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد هذا يا حضرة القاضي, فعليك إعفاء نفسك |