"حضرة القاضي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Meritíssimo
        
    • Meritíssima
        
    • Juiz
        
    • Excelência
        
    • Meretíssimo
        
    A minha mãe é inocente. Meritíssimo, eu represento a acusada. Open Subtitles أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة
    Meritíssimo, muito já foi falado e escrito sobre este caso. Open Subtitles حضرة القاضي, كُتب الكثير وسمعنا الكثير عن هذه القضية
    O que é isto, Meritíssimo! A defesa está mesmo a dizer: Open Subtitles دعكِ من هذا ؛ يا حضرة القاضي الدفاعُ حقاً يقول
    Meritíssima, nós gostaríamos de ter um intervalo se pudéssemos. Open Subtitles حضرة القاضي هل يمكنني التشاور مع موكلي قليلا
    Tudo forma parte da história, Juiz, tudo forma parte da mesma história. Open Subtitles حسناً، إنها جزءٌ من القِصة حضرة القاضي كلها جزء من القِصة
    Meritíssimo, viemos perante Vossa Excelência, no nosso 19 ano perante os tribunais. Open Subtitles حضرة القاضي نستأنف أمامك سنتنا الـ 19 في المحاكم
    Meritíssimo, a provisão deste tipo de julgamento deve seguir as mesmas regras. Open Subtitles يا حضرة القاضي, على بنود المحاكمة السريعة أن تتبع نفس القوانين
    O nosso direito de confrontar uma testemunha hostil em tribunal, Meritíssimo. Open Subtitles من حقنا مواجهة الشاهد المعادي في المحكمة يا حضرة القاضي
    Eu represento o acusado, Meritíssimo. Open Subtitles أنـا أُمثّـل المدّعى عليه يا حضرة القاضي
    Toda a Alemanha esta sendo julgada, Meritíssimo. Open Subtitles كلّ ألمـانيـا تحت المحاكمة يا حضرة القاضي
    Meritíssimo, somos gente simples. Open Subtitles نحن أناس لا حول لنا ولا قوّة يا حضرة القاضي
    E a história mostra como tivemos êxito, Meritíssimo. Open Subtitles وينبـِئـُنا التاريخ عن مدى نجاحنا بذلك يا حضرة القاضي
    O Meritíssimo chega cedo, quando ainda estou dormindo. Open Subtitles عادةً ما يصل حضرة القاضي مبكرًا جدًا عندما أكون لا أزال نائمًا
    Protesto, Meritíssimo. Este homem não é médico. Open Subtitles انا اعتض حضرة القاضي هذا الرجل ليس طبيبا
    Meritíssimo, podemos aproximarmo-nos? Open Subtitles حضرة القاضي أطلب محادثة المحامي على المنصة
    Meritíssimo, que se marque esta faca... e se identifique como "Prova B da Defesa". Open Subtitles حضرة القاضي اُريد أن توضع هذه السكّين كدليل دفاعي معترف من قبل الشاهد
    - Protesto, Meritíssimo. - Este crime näo é relevante para este caso. Open Subtitles اعتراض حضرة القاضي هذه الجريمة ليست ذو علاقة بالقضية
    Meritíssimo, novas informações a respeito da acusação original de intrusão... chegaram à minha posse. Open Subtitles يا حضرة القاضي. معلومات جديدة بخصوص التهمة الأصلية
    Não, até o meu cliente me ter contado ontem, Meritíssima. Open Subtitles ليس حتى أخبرني موكّلي بالأمر ليلة أمس, حضرة القاضي
    Não tenho mais nenhuma prova por agora, Meritíssima. Open Subtitles ليس لدي أي دليل آخر في هذا الوقت، حضرة القاضي
    Sr. Juiz, este caso foi envenenado desde o princípio. Open Subtitles حضرة القاضي القضية كانت غير محكمة من البداية
    Se procura precedentes, Excelência, não há. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن سوابق حضرة القاضي فهي غير موجودة
    Se pensa assim, Meretíssimo, devia-se afastar. Não, não. Open Subtitles إذا كنت تعتقد هذا يا حضرة القاضي, فعليك إعفاء نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more