Fico todas as noites a preparar a edição de quinta, Detective. | Open Subtitles | لقد كنت هنا طوال الليل أحضر لعدد الثلاثاء حضرة المحقق |
Detective, se ele tivesse escrito o nome do suspeito, penso que já o teria encontrado nesta altura | Open Subtitles | حضرة المحقق,ان قام بكتابة اسم الجاني اظن انك كنت وجدته بحلول هذا الوقت |
Detective, como jornalista, quero incluir estes detalhes na reportagem. | Open Subtitles | حضرة المحقق ، بصفتي صحفيّا ، فأنا أميل إلى إستعمال هذه المعلومات في تغطيتنا |
Mas creio que acreditas no teu instinto, Detective. | Open Subtitles | لكنني أظن أنك رجلٌ تؤمن بحدسك حضرة المحقق |
detetive, não me parece que estejamos a ir para uma esquadra da polícia. | Open Subtitles | حضرة المحقق, لا يبدو أننا ذاهبين الى قسم شرطة |
Está a pensar prender-me pelo quê, Detective? | Open Subtitles | فمالذي تفكر في اتهامي به حضرة المحقق إذن؟ |
Com licença Detective, mas aqui tudo é legal. | Open Subtitles | من فضلك حضرة المحقق كل ما نفعله هنا قانونيّ |
E mais uma coisa Detective, não acreditem em tudo o que ouviram sobre mim. | Open Subtitles | وشيء واحد إضافيّ حضرة المحقق لا تصدّق كل ما يقال عني |
Detective, um dos seus agentes pode ajudar a distribui-los? | Open Subtitles | حضرة المحقق,هل من الممكن ان يقوم احد ضباطك ان يساعد في نشرهم؟ |
Detective, tem provas suficientes para a prisão, mas ainda não temos a Sarah. | Open Subtitles | حضرة المحقق,لديك ما يكفي من الأدلة لتعتقله لكن ما زلنا لم نجلب سيرا |
Detective, posso falar consigo um instante? | Open Subtitles | حضرة المحقق,هل يمكنني أن أتحدث معك للحظة؟ |
Detective, ouvir, cara, isso e apenas uma visita de cortesia. | Open Subtitles | إنصت إليّ حضرة المحقق فذلك الإتصال مجاملة لك |
Detective, olha, depois de tudo que nós passamos. | Open Subtitles | ,حضرة المحقق, أنظر .. بعد كل ما مررنا به |
Agora ambos podem ir. Desculpe, Detective. | Open Subtitles | الآن كلاكما يستطيع المغادرة آسف يا حضرة المحقق |
Está bem, Detective Raio de Sol, o que vamos fazer agora? | Open Subtitles | حسنا يا حضرة المحقق المشمس ماذا سنفعل الآن؟ |
E nesta situação, Detective, aparentemente uma disputa familiar, é natural... | Open Subtitles | في حالة مثل هذه حضرة المحقق هل ستبدو العائلة طبيعية.. |
Detective, não foi bem isso que quis dizer. | Open Subtitles | حضرة المحقق لم يكن هذا قصدي بالفعل |
Detective, se achou que era preciso ser feito... | Open Subtitles | حضرة المحقق ..إن رأيت حاجة لفعل ذلك |
detetive, a última vez que confrontou verdadeiramente o facto de que tinha perdido a sua esposa, dividiu a sua realidade em duas. | Open Subtitles | حضرة المحقق, في آخر مرة تواجهتَ مع حقيقة أنكَ خسرتَ زوجتكَ قد قسم واقعكَ الى شطرين |
Tenho a certeza que parece real, detetive, mas as nossas memórias são notoriamente duvidosas, especialmente perante um trauma. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الأمر يبدو حقيقياً حضرة المحقق لكن ذكرياتنا غير موثوقة بالمرة خصوصاً في وجه الصدمة النفسية |
Mas não foram eles, Inspetor Chefe. | Open Subtitles | لكنهم لم يرتكبوا هذه الجرائم يا حضرة المحقق |
Oiça, Inspector... Eu sei que a minha designação não o entusiasma... | Open Subtitles | اسمع حضرة المحقق.أعرف انك لست سعيداً بهذا التعيين |