"حضوركم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vindo
        
    • virem
        
    • vir
        
    • vossa presença
        
    • vires
        
    • estarem
        
    • sua presença
        
    • à vossa
        
    É bom ver-vos. Obrigado por terem vindo ao meu julgamento. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم ايها الرفاق شكرا علي حضوركم مُحاكمتي
    Obrigado a todos por terem vindo ao Conselho Tribal. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً على حضوركم إلى مجلس القبيلة
    É tudo por esta noite. Obrigada por terem vindo. Open Subtitles وهذا كل شيء لهذه الليلة شكراً على حضوركم
    Enfim, obrigada a todos por virem hoje á noite. Open Subtitles على العموم, شكرا لكم جميعا على حضوركم الليلة
    Obrigado por virem, senhoras e senhores. Vemo-nos amanhã à noite. Open Subtitles شكراً على حضوركم سيداتي وسادتي سنراكم في ليلة الغد
    O Osmond raramente me convida, eu é que me lembrei de vir cá hoje. Open Subtitles لا بد لي من ان اقول لكم ان أوزموند لا تدعو إلى كثير من الأحيان لي. كان لا بأس به فكرتي الخاصة، حضوركم اليوم.
    Gostaria de agradecer a vossa presença e dar-vos as boas-vindas. Open Subtitles أودّ أن أشكركم جميعاً على حضوركم ومرحباً بكم جميعاً
    E eu estaria, agora, a caçar com ele se não tivessem vindo e se tivesse minha espingarda armada. Open Subtitles لكنت أصطاد معه الآن لولا حضوركم هنا ولكنت مصوّباً بندقيتي
    Quero agradecer a todos por terem vindo neste lindo dia. Open Subtitles أشكر لكم جميعا حضوركم فى هذا اليوم الجميل
    Desculpem. Queria agradecer-vos por terem vindo à festa. Open Subtitles اسف ولكنني اردت ان اشكركم على حضوركم الليلة
    Obrigada por terem vindo ao lançamento... de um dos 30 melhores livros dos nossos tempos. Open Subtitles شكرا على حضوركم لغداء واحد من أفضل ثلاثين كتابا فى وقتنا الحالى
    Boa tarde, senhoras e senhores, obrigado por terem vindo. Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة. شكراً جزيلاً على حضوركم نود اخباركم بأننا لدينا
    - Obrigada por teres vindo comigo. Open Subtitles أشكركم على حضوركم معي اليوم. أوه، بالطبع.
    Obrigada a todos por terem vindo. Open Subtitles وشكرا لكم جميعا على حضوركم هنا هذه الليلة.
    Obrigado a todos por terem vindo. Open Subtitles يجب أن تصغوا لي، أرجوكم. شكراً لكم جميعاً على حضوركم.
    Obrigado por virem, senhoras e senhores, e peço mais palmas para os concorrentes. Open Subtitles أشكركم على حضوركم سيداتي وسادتي, وصفقوا ثانيةً لبقية المتسابقين
    Um ótimo dia para todos vocês e obrigado por virem para esta apresentação importantíssima de um dos melhores jogadores do mundo. Open Subtitles يوم جميل لكم كلكم وشكرا لكم على حضوركم لهذا التقديم المهم جدا
    Muito obrigado por virem ouvir nosso anúncio. Open Subtitles نشكركم على حضوركم الليلة لسماع إعلاننا المهم لربّما تكونوا خمنتوه بالفعل ؟
    Quero agradecer a todos por terem vindo apenas porque, genuinamente, quiseram vir. Open Subtitles أشكركم على حضوركم... بلا سبب أكثر من صدقكم بالرغبة في ذلك.
    A vossa presença aqui, Vossa Santidade, prova que estais. Open Subtitles حضوركم هنا ، قداستكم يشهد بأنكم لم تفعلوا
    Obrigado por vires buscar-me. Open Subtitles شكرا لكم على حضوركم مرة أخرى بالنسبة لي.
    Gostaria de vos agradecer a todos por cá estarem hoje. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعا على حضوركم هنا اليوم
    Nem é preciso perguntar a razão da sua presença aqui, Inspector Japp. Open Subtitles هل لي أن أسأل عن سبب حضوركم هنا مفتش "جاب" ؟
    - Bem-vindos. Estava à vossa espera. Open Subtitles كنت أتوقع حضوركم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus