A sua presença no consultório resulta dos golpes do infortúnio. | TED | حضورهم في جناح الاستشارة ونتيجة للرافعات والسهام من ثروة الفاحشة. |
Em apenas poucos dias, o convite chegou a mais de um milhão de pessoas; e mais de 100 000 pessoas confirmaram a sua presença. | TED | في أيام قلائل، وصلت الدعوة لأكثر من مليون شخص، وأكّد أكثر من 100 ألف شخص حضورهم. |
Em 66, sua presença se torna oficial e então chega, oficialmente, seu chefe, | Open Subtitles | في 1966 أصبح حضورهم رسمياً ووصل قائدهم رسمياً |
Sentimos a presença deles no início do jogo, quando entraram com um incrível esforço e empenho. | Open Subtitles | أحسسنا حضورهم من بداية المباراه. عندما خرجوا بهذا الجهد والحماس المدهش. |
Fizeram sentir a presença deles há cinco dias, quando nos desancaram. | Open Subtitles | لقد كان حضورهم ملموس بحوالي خمسة ايام مضت عندما ضربونا ضرباً مبرحاً اقصد لقد ضربونا ضربا مبرحا جيداً |
A sua presença é indefinidamente atrasada pela chegada da equipa de recolha de dados USGS. | Open Subtitles | حضورهم يتأجّل إلى وقت غير محدّد ل وصول فريق إسترجاع بيانات يو إس جي إس. |
O que realmente era preciso não era treinar mais os professores nem monitorar a sua presença, mas dizer-lhes que o mais importante era que eles regressassem às salas de aula para ensinar. | TED | والآن، ما نحتاج إليه فعلاً ليس في الواقع تدريباً إضافياً للمعلمين أو مراقبة حضورهم ولكن أن نخبرهم أن ما هو أكثر أهمية هو أن يعودوا إلى داخل الفصول الدراسية ويقوموا بالتدريس. |
Captain, Tenille, portem-se bem! Olhem quem quis honrar-nos com a sua presença! | Open Subtitles | انتبه لنفسك انظروا من شرفنا حضورهم |
As testemunhas profetizadas vieram abençoar-me com a sua presença. | Open Subtitles | شهود النبوءة جاءوا لي مع حضورهم |
Mas independentemente de quem fosse, eu nunca os via, ou sentia, a presença deles. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما كان انا لم تكن لدي الفرصة لكي اراهم او اشعر حضورهم |
Se a presença deles faz mesmo parte de um teste, entao falhamos miseravelmente. | Open Subtitles | إذا كان حضورهم ماهو إلا جزء من الأختبار فنحن فشلنا... بخزي |
É mais forte na presença deles. | Open Subtitles | إنه يغدو أقوى في حضورهم. |