"حطام" - Traduction Arabe en Portugais

    • acidente
        
    • naufrágio
        
    • desastre
        
    • detritos
        
    • escombros
        
    • ruínas
        
    • ruína
        
    • restos
        
    • destroços do
        
    • naufragado
        
    • sucata
        
    • destroço
        
    • acidentes
        
    • fragmentos
        
    • farrapo
        
    E quando tu e o SJ estiveram naquele acidente de carro... Open Subtitles و حينما كنت انت و اس جيه في حطام السيارة
    Pelo que sei, ele foi atrás de um novo naufrágio. Open Subtitles من ما يمكنني أن أقول كان يُلاحق حطام جديد
    Tudo se funde para criar um desastre colaborativo. TED يبدو وكأن كل شئ ينهار إلى سلسلة حطام تعاوني
    Neste caso, mostro-vos um "robogami" que está a segurar em detritos espaciais. TED وفي هذه الحالة، أظهر روبوغامي وهو يحمل حطام فضائي.
    Há cabos e escombros por todo o fundo. É uma operação trabalhosa. Open Subtitles هناك كابلات و حطام على طول القاع ، هذا عمل شاق
    Bem-vindos às ruínas Parr, senhoras e senhores. Open Subtitles مرحباً بكم فى حطام بار أيها السيدات والساده
    Um acidente de carro por dia consigo é o meu limite. Open Subtitles آه، لا. واحد حطام السيارة يوم معك هو بلدي الحد.
    Uma que estava no carro do acidente para começar. Open Subtitles تلك التي كانت في حطام السيارة بالمقام الأول
    Conhecemo-nos debaixo de água depois do despiste. Mas isso foi um acidente. Open Subtitles ـ أننا أجتمعنا في حطام السيارة تحت الماء ـ لكن كان حادثاً
    Tirei do naufrágio os documentos dos cadáveres da vossa camareira e irmão. Open Subtitles من حطام السفينه لقد اخذت اوراق من الجثث من خادمتك وشقيقها
    Descoberto num naufrágio no mar Scapa Flow. 107 anos de idade... Open Subtitles وجدت في حطام سفينة قبالة تدفق سكابا عمره 107 عام
    Três dias mais tarde, avistou um naufrágio na mesma área. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام شاهد حطام سفينة في المنطقة
    Achas que o meu pai se importa... se estou morto num desastre de automóvel ou na cadeia ou assim? Open Subtitles هل تعتقد ان رجلي الكبير يهتم؟ ان كنت ميت في حطام سيارة او سكران او في السجن او شئ ما؟
    Ou quando uma explosão de detritos que eram os nossos bens pessoais sai janela fora e se espalha pela noite. Open Subtitles أو عندما يتطاير حطام ما أعتد أن يكون أغراضك الشخصيه
    Com a intensificação dos bombardeamentos Aliados, cada vez mais cidades alemãs eram reduzidas a escombros. Open Subtitles غارات الحلفاء المتصاعدة حولت المزيد والمزيد من المدن الألمانية إلى حطام
    Temos a terra das fundações das ruínas Parr. É uma peça importante. Vendo disso. Open Subtitles لدينا بقايا حطام بار هذا عنوان كبير.سوف أبيعه
    Um dia vou comprar esta terra e fazer um grande vinho, aqui mesmo nesta ruína de vinha. Open Subtitles يوما ما ساشترى هذه الارض وسأصنع نبيذا رائعا. هنا على حطام هذا الكرم.
    Ver os restos de um batalhão espalhados na praia... Open Subtitles عندما ترى حطام الوحدات المنكوبة وهو مبعثر على الشاطئ
    Isto é tudo quanto pudemos salvar dos destroços do APC. Open Subtitles هذا كل ما أمكننا انقاذة من حطام الحاملة المدرعة
    Estava num navio naufragado. Quase me afoguei, mas alguém salvou-me. Open Subtitles كنت في حطام السفينة كدت أغرق و أحدهم أنقذني
    Obrigado, querido. Sorte a minha ter ficado com este monte de sucata. Open Subtitles شكراً لك ياعزيزي، هذا حظي لأنى علقت مع حطام الطائرة هذه.
    Se ele caiu, aqui é um lugar difícil de encontrar algum destroço. Open Subtitles أعني , إذا ذهب إلى أسفل , هنا مكان انه سيكون من الصعب جدا العثور على أي حطام.
    Não fazem nada pelos mendigos até serem vítimas de acidentes. Open Subtitles لا أحد يعمل أيّ شئ حتى يصبحون حطام قطار
    Se ampliarmos os fragmentos da chávena, veremos moléculas feitas de átomos, ligadas entre si. TED بتكبير حطام الكوب، نرى جزيئات مكونة من ذرات مرتبطة ببعضها.
    Agora que estou num farrapo abandonam-me assim. Open Subtitles وعندما أصبحت حاليا مجرد حطام.. تركوني هكذا وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus