E quando tu e o SJ estiveram naquele acidente de carro... | Open Subtitles | و حينما كنت انت و اس جيه في حطام السيارة |
Pelo que sei, ele foi atrás de um novo naufrágio. | Open Subtitles | من ما يمكنني أن أقول كان يُلاحق حطام جديد |
Tudo se funde para criar um desastre colaborativo. | TED | يبدو وكأن كل شئ ينهار إلى سلسلة حطام تعاوني |
Neste caso, mostro-vos um "robogami" que está a segurar em detritos espaciais. | TED | وفي هذه الحالة، أظهر روبوغامي وهو يحمل حطام فضائي. |
Há cabos e escombros por todo o fundo. É uma operação trabalhosa. | Open Subtitles | هناك كابلات و حطام على طول القاع ، هذا عمل شاق |
Bem-vindos às ruínas Parr, senhoras e senhores. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى حطام بار أيها السيدات والساده |
Um acidente de carro por dia consigo é o meu limite. | Open Subtitles | آه، لا. واحد حطام السيارة يوم معك هو بلدي الحد. |
Uma que estava no carro do acidente para começar. | Open Subtitles | تلك التي كانت في حطام السيارة بالمقام الأول |
Conhecemo-nos debaixo de água depois do despiste. Mas isso foi um acidente. | Open Subtitles | ـ أننا أجتمعنا في حطام السيارة تحت الماء ـ لكن كان حادثاً |
Tirei do naufrágio os documentos dos cadáveres da vossa camareira e irmão. | Open Subtitles | من حطام السفينه لقد اخذت اوراق من الجثث من خادمتك وشقيقها |
Descoberto num naufrágio no mar Scapa Flow. 107 anos de idade... | Open Subtitles | وجدت في حطام سفينة قبالة تدفق سكابا عمره 107 عام |
Três dias mais tarde, avistou um naufrágio na mesma área. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام شاهد حطام سفينة في المنطقة |
Achas que o meu pai se importa... se estou morto num desastre de automóvel ou na cadeia ou assim? | Open Subtitles | هل تعتقد ان رجلي الكبير يهتم؟ ان كنت ميت في حطام سيارة او سكران او في السجن او شئ ما؟ |
Ou quando uma explosão de detritos que eram os nossos bens pessoais sai janela fora e se espalha pela noite. | Open Subtitles | أو عندما يتطاير حطام ما أعتد أن يكون أغراضك الشخصيه |
Com a intensificação dos bombardeamentos Aliados, cada vez mais cidades alemãs eram reduzidas a escombros. | Open Subtitles | غارات الحلفاء المتصاعدة حولت المزيد والمزيد من المدن الألمانية إلى حطام |
Temos a terra das fundações das ruínas Parr. É uma peça importante. Vendo disso. | Open Subtitles | لدينا بقايا حطام بار هذا عنوان كبير.سوف أبيعه |
Um dia vou comprar esta terra e fazer um grande vinho, aqui mesmo nesta ruína de vinha. | Open Subtitles | يوما ما ساشترى هذه الارض وسأصنع نبيذا رائعا. هنا على حطام هذا الكرم. |
Ver os restos de um batalhão espalhados na praia... | Open Subtitles | عندما ترى حطام الوحدات المنكوبة وهو مبعثر على الشاطئ |
Isto é tudo quanto pudemos salvar dos destroços do APC. | Open Subtitles | هذا كل ما أمكننا انقاذة من حطام الحاملة المدرعة |
Estava num navio naufragado. Quase me afoguei, mas alguém salvou-me. | Open Subtitles | كنت في حطام السفينة كدت أغرق و أحدهم أنقذني |
Obrigado, querido. Sorte a minha ter ficado com este monte de sucata. | Open Subtitles | شكراً لك ياعزيزي، هذا حظي لأنى علقت مع حطام الطائرة هذه. |
Se ele caiu, aqui é um lugar difícil de encontrar algum destroço. | Open Subtitles | أعني , إذا ذهب إلى أسفل , هنا مكان انه سيكون من الصعب جدا العثور على أي حطام. |
Não fazem nada pelos mendigos até serem vítimas de acidentes. | Open Subtitles | لا أحد يعمل أيّ شئ حتى يصبحون حطام قطار |
Se ampliarmos os fragmentos da chávena, veremos moléculas feitas de átomos, ligadas entre si. | TED | بتكبير حطام الكوب، نرى جزيئات مكونة من ذرات مرتبطة ببعضها. |
Agora que estou num farrapo abandonam-me assim. | Open Subtitles | وعندما أصبحت حاليا مجرد حطام.. تركوني هكذا وحسب |