"حطمت قلبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Partiu-me o coração
        
    • me partiu o coração
        
    • Partiste-me o coração
        
    • Você partiu meu coração
        
    • partido o coração
        
    • partiste o meu coração
        
    As pessoas dizem: "Ela Partiu-me o coração." Isso é treta. O coração não se pode partir, é um músculo. Open Subtitles الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات
    Esta era a rapariga do loto. Ela Partiu-me o coração 3 vezes por semana. Open Subtitles لقد حطمت قلبي 3 مرات في الأسبوع
    Em tempos, uma bela ruiva também me partiu o coração. Henry, não fui eu que lhe parti o coração. Open Subtitles ليس بعد الآن فتاة جميلة ذو شعر احمر حطمت قلبي ايضا
    Pensei que esta noite fosse diferente, Partiste-me o coração Ben. Open Subtitles أنا أنا فقط إعتقدت أن الليلة كانت مختلفة تماما و أنت حطمت قلبي يا بن
    Você partiu meu coração, Ryan. Open Subtitles حطمت قلبي يا رايان
    Depois de me teres renegado para às autoridades, depois de teres arruinado tudo o que tínhamos, depois de me teres partido o coração de tal maneira... .. que nunca mais voltei a ser o mesmo, peço-te, pelo menos, Open Subtitles بعد أن أبلغتِ عني السلطات بعد أن دمرت كل ما بنيناه بعد أن حطمت قلبي و جعلته قطعاً و لن يمكنني أن أجدهم ثانية و انتِ كذلك
    Nada do que possas dizer me vai magoar. Tu já partiste o meu coração. Open Subtitles لا يمكنك أن تجرحني بشيء، لقد حطمت قلبي بالفعل
    Partiu-me o coração. Open Subtitles حطمت قلبي يا رجل
    - Partiu-me o coração. Open Subtitles لقد حطمت قلبي
    Ela Partiu-me o coração. Open Subtitles لقد حطمت قلبي
    Partiu-me o coração. Open Subtitles حطمت قلبي.
    Acabei de ver a miúda que me partiu o coração há três verões. Open Subtitles لقد رأيت الفتاة التي حطمت قلبي قبل ثلاث سنوات
    Tu Partiste-me o coração e não sei nada de ti durante quase um ano... Open Subtitles لقد حطمت قلبي لا أسمع منك لمدة سنة تقريبا
    Eu amei-te a minha vida inteira. Partiste-me o coração. Open Subtitles لقد أحببتك طيلة حياتي وأنت حطمت قلبي
    Partiste-me o coração, e nunca te vou perdoar por isso. Open Subtitles انت حطمت قلبي وانا لن أغفر لك ذلك.
    Você partiu meu coração, Ryan. Open Subtitles حطمت قلبي يا رايان
    - Esta é por me teres partido o coração. - A sério? Open Subtitles هذا لأنك حطمت قلبي - حقا؟
    Parte-o como partiste o meu coração. Open Subtitles حطمها كما حطمت قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus