"حفلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma festa
        
    • concerto
        
    • festa de
        
    • uma cerimónia
        
    • baile
        
    • evento
        
    • festinha
        
    O meu netinho, Napoleon Picard, vai dar uma festa à Bonnie. Open Subtitles حفيدي نابليون بيكارد سيقيم حفلاً لـ بوني بتلر الأسبوع القادم
    Dá para acreditar? Um adulto de 35 anos escondido no quarto quando os pais dão uma festa para ele? Open Subtitles أتصدقين بأن رجلاً في الخامسة و الثلاثين من عمره يختبئ في غرفته بينما والداه ينظمون حفلاً لأجله
    Sim, devíamos dar uma festa e contratar um monte de modelos. Open Subtitles أجل، أنّ علينا إقامة حفلاً وإستئجار مجموعة من عارضات الأزياء.
    Com incrível discernimento organizou um concerto de auxílio às vítimas. Open Subtitles لقد نظم حفلاً بأسلوب لا يصدق لمساعدة جميع الضحايا مثل القضية الكبيرة
    Era a festa de comemoração da primeira edição dele, e porque te estou a dar explicações, Walter? Open Subtitles كان حفلاً بمناسبة إصداره الأول، ولماذا أفسّر لك ذلك؟
    Foi uma cerimónia pequena, só para família e amigos. Certo. Eu percebo. Open Subtitles ،كان حفلاً صغيراً للعائلة والأصدقاء فقط لا بأس أنا أتفهّم الأمر
    Ele está lá em cima. A Belle Watling está a dar uma festa. Open Subtitles إنه في الطابق العلوي إن بيلي واتلينج تقيم حفلاً
    Alteza, tem de me deixar fazer uma festa em sua honra. Open Subtitles سموك .. يجب حقاً أن تتركيني أقيم لكِ حفلاً.
    Minha mãe estava dando uma festa, então eu subi pela escada do fundo para o meu quarto, desliguei a luz, e, eu tive aquele sentimento engraçado. Open Subtitles كانت أُمى تُقيم حفلاً فصعدت السلّم الخلفىّ إلى غرفتى أطفأت النور
    Lembrei-me que vão dar uma festa junto ao mar este fim-de-semana. Open Subtitles تذكرت الآن أنهم سيقيمون حفلاً عند الميناء عطلة الأسبوع.
    Mas nós fizemos-te uma festa, Barn. Até gravámos. Vê. Open Subtitles لكننا أقمنا حفلاً لك في الحظيرة وقمنا بتصويره حتى ، انظر
    Ei, maçarico. O Francis está a dar uma festa da equipa Titan. Open Subtitles مرحباً أيها الجديد فرانسيس سيقيم حفلاً لفريق تيتان.
    A Monica tinha finalmente trazido a mãe do México... e a minha mãe tinha feito uma festa. Open Subtitles مونيكا تمكنت أخيراً من إحضار أمها من المكسيك و أمى كانت تعدّ حفلاً
    É, acho que uma festa não é festa se não se partir qualquer coisa. Open Subtitles أعتقد بأن الحفل لا يسمى حفلاً إلا إذا حدث شيئاً
    Já fez uma festa no dia 5 de Maio sem qualquer motivo. Open Subtitles أقمت بالفعل حفلاً في الخامس من مايو دون سبب
    Ou, possivelmente, uma dor de cabeça do gelado. Bem, bem, bem, parece que alguém está a dar uma festa pré-Salvação. Open Subtitles حسناً ، يبدو ان ثمة أحداً يقيم حفلاً سابق للصعود للسماء
    Helene, gostava de fazer uma festa no meu aniversário. Era bom. Open Subtitles ،هيلين، أريد إقامة حفلاً لعيد مولدي سيكون أمر لطيف
    Perderam um grande concerto, e eu faço umas waffles mesmo boas. Open Subtitles لقد فاتكما حفلاً رائعاً حقاً و أنا أعد كعك محمص رائع
    Sim, minha mãe disse-me, nunca vás a uma festa de mãos vazias. Open Subtitles أجل، أخبرتني أمي بألا أقصد حفلاً فارغة اليدين
    E para começar em grande estilo, os vendedores locais vão organizar uma cerimónia no Sábado à noite. Open Subtitles وللختام بأناقة، سيقيم التجار حفلاً رسمياً ليلة السبت.
    Jantares. Se for a uma festa ou a um baile. Open Subtitles خلال العشاء إن ارتدت حفلة أو حفلاً راقصاً
    Todas as mães da 3.ª classe fizeram um evento beneficente. Open Subtitles كل أم لطفل بالصف الثالث نظمت حفلاً حان دورك
    É tão querida que lhe fizemos uma festinha com bolo e champanhe... Open Subtitles إنها إمرأة رائعة أقمنا حفلاً صغيراً به حلوى وشمبانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus