Acha mesmo que alguém lhe tocou e lhe transmitiu cancro? | Open Subtitles | هل تظنّ حقاً أنّ من لمسها قد أصابها بالسرطان؟ |
Ora bem, Silvia... Achas mesmo que o cadáver não fosse cadáver? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّ الجثة لم تكن ميتة فعلاً ؟ |
Acham mesmo que vão derrotar os japoneses, os nazis? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ بإمكانكم هزيمة اليابانيين والنازيين؟ |
Acha mesmo que ela vai conseguir desligar-se daquele tipo de obsessão? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّ بإمكانها إخماد ذلك النوع من الهوس؟ |
Achas mesmo que o que ela viu não tem a ver com a morte da mãe? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ ما رأته لا علاقة له بموت والدتي؟ |
Achas mesmo que um puro sangue como eu estaria interessado num cavalo velho? | Open Subtitles | أظننتَ حقاً أنّ جواداً أصيلاً مثلي سـيكترث لعجوز رخيص ؟ |
Acharam mesmo que deixaria a verdadeira espada do Arcanjo por aí, para ser encontrada por vocês? | Open Subtitles | عل إعتقدتم حقاً أنّ سيف كبير الملائكة متوفر لكم أنتم لتجدوه بسهولة؟ |
Acha mesmo que a companhia a mandou assassinar? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنّ تلك الشركة تسبّبت في مصرعها؟ |
Achas mesmo que a gata vai prever a morte de alguém? | Open Subtitles | أتعتقدُ حقاً أنّ الهرّةَ ستتوقّعُ موتَ أحدٍ ما؟ |
Acham mesmo que uma civil, sem quaisquer poderes, se aliava apenas a um homem e não a um exército? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ شخصاً بدون قوى خارقة سيتحد مع رجل واحد بدل جيش بكامله؟ |
Achas mesmo que estacionamento lotado, não ter um vestido de cocktail, e estar três passos atrás de ti na tua história de homem misterioso me ia impedir, achas? | Open Subtitles | هل كنت تظن حقاً أنّ المرآب الممتلئ، وعدم توفري على رداء رسمي، والتخلف عنك سيعيقني؟ |
Pensas mesmo que podes matar outro ser humano sem nenhuma consequência para ti mesmo? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ بإمكانك قتل إنسان من دون عواقب عليك؟ |
Achas mesmo que o teu namorado consegue acordar-te? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ صديقكِ يستطيع أن يوقظك؟ |
Achas mesmo que perguntar a estranhos pela primeira coisa que lhes vem à cabeça será uma boa ajuda? | Open Subtitles | أتظنّين حقاً أنّ سؤال الغرباء عن شيء لا علاقة لردود أفعالهم به سيكون مفيداً هنا؟ |
Acha mesmo que um espírito com vários séculos voltou para se vingar? | Open Subtitles | تعتقدان حقاً أنّ روحاً قديمة قد عادت لتنتقم؟ |
Acha mesmo que tive algo a ver com a morte dele? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين حقاً أنّ لي أيّ علاقة بوفاته؟ |
Diz-me, por favor, que não achas mesmo que um aperto de mão possa resolver o nosso problema. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنكَ لا تفكر حقاً أنّ مُجرّد مصافحة ستحلّ مشكلتنا. |
Acha mesmo que os meus filhos se vão importar quando algum traficante for apanhado por isto? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ أطفالي سيُبالون عندما يُطاح بتاجرٍ في هذه القضيّة؟ |
E além disso, você conhece-o. Acha mesmo que ele podia matar alguém? | Open Subtitles | وبالإضافة أنتِ تعرفينه أتعتقدين حقاً أنّ بإمكانه قتل شخص ما؟ |
Acreditas mesmo que há diferença entre orgasmos? | Open Subtitles | هل تصدّقين حقاً أنّ هناك فرق بين الأورغازمات؟ |
Acha realmente que um mulher ia mentir sobre uma violação? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ إمرأة ستكذب بشأن إغتصابها ؟ |