"حقاً جيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito bom
        
    • mesmo bom
        
    "Desenhe como já desenha e continue assim, "porque você é muito bom." TED اسم بالطريقة التي ترسم بها و ابق عليها لأنك حقاً جيد"
    Assim, ou eu sou muito bom falsário ou este modelo parece funcionar. TED لذا هنالك واحد من خيارين؛ أحدهما أنني حقاً جيد في تزويرهِ، أو -- أو هذا النموذج بالتحديد يعمل جيداً.
    Está bom, está muito bom. Open Subtitles إنه جيد يا آمبر. إنه حقاً جيد.
    William, tu eras um demónio, eras mesmo bom com as tuas charadas, e ninguém poderá alguma vez tirar-te isso. Open Subtitles ويليام انت حقاً جيد في الحزورات لا احد يستطيع اخذ ذلك منك
    Sou mesmo bom. Open Subtitles أنا حقاً جيد فيه.
    - muito bom. - Vou ligar para vocês amanhã. Open Subtitles يبدو حقاً جيد حسناً،سنتصل بك غداً،شكراً
    Hei você ta ai... olha tem Nova Iorquino hoje no menu... tá gostoso muito bom... Open Subtitles مرحباً ، "تشاد" إليك المفاجأة لديهم سمك تونة على القائمة هذا جيد ، حقاً جيد
    muito bom. Obrigada pelo ensinamento. Open Subtitles حقاً جيد , شكراً جداً لذلك يا معلم.
    Isso foi muito bom mesmo. Open Subtitles واو كان هذا حقاً حقاً حقاً جيد
    Bem, isso é muito bom. Uma curtida é uma pessoa muito fixe. Open Subtitles حسناً، هذا حقاً جيد كلمة (بالار) تعنى بأنه شخص رائع جداً
    Isso é bom. Isso é muito bom. Open Subtitles ذلك جيّد ذلك حقاً جيد
    Ele é muito bom. Open Subtitles وااو , انه حقاً جيد
    De qualquer forma, até está muito bom. Open Subtitles على أي حال، إنه حقاً جيد.
    És muito bom nisto. Open Subtitles انت حقاً جيد فى ذلك
    Isso é bom... muito bom! Open Subtitles هذا جيد، حقاً جيد
    Tu és muito bom a mentir. Open Subtitles انت حقاً جيد في التمثيل
    Estás a ficar mesmo bom nisto. Open Subtitles أنت حقاً جيد فى ذلك
    Desculpa, ele é mesmo bom. Raj. Open Subtitles آسفة، لكنها حقاً جيد
    Eu sou mesmo bom. Open Subtitles إنني حقاً جيد.
    Não, é mesmo bom, Lou! Open Subtitles كلا ، هذا حقاً جيد يا(لو)
    É mesmo bom. Open Subtitles هذا حقاً جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus