"حقل طاقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • campo de energia
        
    • campo de força
        
    • campo de forças
        
    Nós ficámos tão entusiasmados porque encontrar esta partícula prova a existência de um campo de energia cósmica. TED جميعنا أصيب بالإثارة بسبب اكتشافنا للهيغز مما يثبت وجود حقل طاقة كونية.
    Nenhum campo de energia mística controla o meu destino. Open Subtitles ليس هناك حقل طاقة باطني يسيطر على قدري
    Eu vi o artefacto criar um campo de energia Open Subtitles لقد رأيت هذه الجمجمة تشكل حقل طاقة إحتوى دانيال داخله
    Mas, se criarmos partículas carregadas, uma ionosfera, campo de força, vão repelir as bactérias e os micróbios ao redor dela. Open Subtitles لكن إنْ صنعنا جسيماً مشحوناً تفاعلي... غلاف أيوني، حقل طاقة... فإنّهم سيدفعون بالبكتيريا والميكروبات التي حولها بعيداً.
    Alguma coisa que exige um campo de força para aguentar. Open Subtitles شيئاً يتطلب حقل طاقة لمقاومته
    É uma teoria interessante, Jenny, mas, acho que não há nenhuma campo de forças à volta desta mesa. Open Subtitles إنها نظرية مثيرة للإهتمام لكني لا أعتقد أن هناك حقل طاقة حول هذه الطاولة
    Parece ser um campo de forças, a uns 2.000 metros daqui. Open Subtitles يبدو أن هناك حقل طاقة قوى على بعد 2000 ياردة فى هذا الإتجاه
    É um campo de energia que opera num campo de energia ainda maior. Open Subtitles أنت موجود روحاني أنت حقل طاقة يعمل ضمن حقل آخر أكبر
    É apenas um campo de energia. Open Subtitles كل شيء في الكون متصل هو فقط حقل طاقة واحد
    Um intenso campo de energia eletromagnética podia ter parado o teu relógio. Open Subtitles حقل طاقة كهرومغناطيسي حادّ قد يجمّد ساعتك
    Para criar um campo de energia que nos mantivesse estáveis. Open Subtitles ليخلق حقل طاقة مِن شأنه أنْ يُبقينا مُستقرّين.
    - Está lá, debaixo de um campo de energia. - Enquanto ele se livra das provas. Open Subtitles غطّى في حقل طاقة بينما ينظّف الدليل.
    Talvez esteja a libertar um campo de energia, como a mãe. Open Subtitles ربما يعطل حقل طاقة كما فعلت أمه
    - É um campo de força. Open Subtitles -إنه حقل طاقة
    Imagino que seria preciso um campo de forças muito poderoso. Open Subtitles وأتخيل أنه سيحتاج حقل طاقة قويّ للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus