E, como Marvin disse, e outras pessoas disseram: "A Consciência é um saco de artimanhas." | TED | وكما قالت مارفين , و كما قال الآخرون الإدراك هو حقيبة من الخدع |
Não tínhamos gelo e tivemos de usar um saco de ervilhas congeladas. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ثلج لذلك إستخدمنا حقيبة من البازلاء المجمدة. |
Ela mandou-me levar um saco de parafernália sexual. | Open Subtitles | لقد جعلتني اجهز حقيبة من الأدوات الجنسية |
Óculos com visão nocturna, uma casa de banho à escala de um submarino soviético, uma mala de trabalho de camurça? | Open Subtitles | نظارات رؤية ليلية؟ ميزان حمّام مصنوع من غواصّة سوفيتية؟ حقيبة من الجلد الطبيعي؟ |
Basicamente é como teres um saco com peças suplentes. | Open Subtitles | كما لو أنّ لدييّ حقيبة من قطع الغيار. |
Tens um saco de martelos ou um saco de cabelo, por miolos? | Open Subtitles | هل هي حقيبة من المطارق او من الشعر تحتويها عقولكم؟ |
É como comer um saco de seda com orelhas de cachorro. | Open Subtitles | إنها كمضاجعة حقيبة من حرير مليئة بالجراء تشبيه جيد |
Desapareceu a gritar sobre uma conta, e voltou com um saco de dinheiro. | Open Subtitles | أجل , وخرجت تصرخ بخصوص بعض الحسابات وعدت وفي يديك حقيبة من المال النقدي |
Uma hora após a explosão, e só temos um miúdo confuso, com alguma erva, duas armas, um saco de comprimidos, e um álibi que o põe em detenção antes e durante a explosão. | Open Subtitles | و كل ما حصلنا عليه هو طفل مضطرب اونصة من المخدر، مسدسان، حقيبة من الحبوب و حجة غيابه تضعه |
Um saco de ossos sem a energia ou o talento para fazer aquilo para que nasci. | Open Subtitles | حقيبة من العظام بدون.. الطاقة أو الموهبة لأفعل ما ظننت أني ولدت لفعلة |
Haley, este é tipo o terceiro saco de maquilhagem e produtos para o cabelo. | Open Subtitles | هايلي,هذه ثالث حقيبة من المكياج و مستحضرات العناية بالشعر |
Tem um saco de soda cáustica pela metade na cave. | Open Subtitles | ثمّة حقيبة من غسول قلويّ في قبوك وقد اُستخدم نصفها |
Porque eu sei que não roubou um saco de vidros partidos de um para-brisas. | Open Subtitles | جلالة الملك؟ لأنني أعلم أنك لم يسرق حقيبة من الزجاج الأمامي مكسور. |
Bem, a Análise Forense encontrou um saco de metanfetaminas no corpo da vítima. | Open Subtitles | حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات |
Porque eu estava à tua frente, sabendo que tinhas um saco de armas e uma lista de crianças que querias matar. | Open Subtitles | لأنّي وقفتُ أمامك، أعلم أنّك تحميل حقيبة من الأسلحة وقائمة من الصّغار تودّ قتلهم |
Não, entre as coxas e debaixo dos testículos, há um saco de cocaína. | Open Subtitles | لا, بين الفخذين وأسفل الخصيتين هناك حقيبة من الكوكايين |
Trago uma mala de tickets de refeição e queres que os atire ao rio? | Open Subtitles | جلبت حقيبة من بطاقات الطعام وتريد قذفهم بالنهر؟ |
A meu ver, eu nunca a conheci e você nunca me deu um saco com dinheiro. | Open Subtitles | بالنسبة لي انا لم اقابلك ابداً انتِ لم تعطني حقيبة من المال |
Provavelmente uma bolsa de moral. Tens de ir ver o que é. | Open Subtitles | ربّما تلك حقيبة من الأخلاقية، يجب أن تذهب لتعرف ما بداخلها. |
A senhora enviou um pacote por um estafeta esta manhã? | Open Subtitles | سيدتي أرسلتُ حقيبة من قبل ساعي الدراجة هذا الصباح؟ |
E "sério", quis dizer mais burro do que uma saca de maçanetas. | Open Subtitles | وبـ"جاد" أعني أغبي من حقيبة من مقبض باب |