Só havia uma muda de roupa na maldita mala. | Open Subtitles | لا يوجد سوى ملابس بسيطة في حقيبته اللعينة |
Por isso é que a mala não foi reclamada. | Open Subtitles | لِذلك لم يحصل على حقيبته التى تحمل أوراقه. |
Encontrámos diários de bordo e mapas de voo no saco dele. | Open Subtitles | لأننا وجدنا لأننا وجدنا سجلات و خرائط طيران في حقيبته |
Então, meteu a mão no saco e tirou esta t-shirt. | Open Subtitles | لذا مدَّ يده في حقيبته الصغيرة وأخرج هذا التيشيرت. |
Seria tão mais simples se ele tivesse uma bomba na mochila. | Open Subtitles | سيكون من الاسهل اذا كان لديه قنبلة اونبوب في حقيبته |
E guarda-o na pasta de documentos que tem reconhecimento biométrico. | Open Subtitles | وهو يحتفظ به في حقيبته محمي بـ قفل إلكتروني |
Ele tinha uma bolsa, para as coisas ciganas dele. | Open Subtitles | لقد كان يحمل حقيبته معه لأجل اشيائه الغجرية |
Depois tire-lhe as chaves, abra a mala e queime os papéis. | Open Subtitles | و من ثم ستأخذ المفاتيح لتفتح حقيبته و تحرق ما بها من أوراق |
Armou um banzé quando quiseram ver-lhe a mala. | Open Subtitles | كاد أن يفتعل مشكلة عندما أرادوا تفتيش حقيبته |
Mas não teria sido mais fácil abrir a mala de Miss Durrant, transferir o estojo fechado para a sua mala e fugir dali, ao invés de perder tempo a arrombar a fechadura? | Open Subtitles | ونقل العلبة من دون فتحها إلى حقيبته والهرب بدلاً عن اهدار الوقت في محاولة كسر القفل؟ |
Acalmo-me e vou para o quarto, onde encontro a mala dele e começo a fazer as malas. | Open Subtitles | أهدئ نفسي وأتحرك الى غرفة النوم حيث أجد حقيبته وأقوم بتعبئتها بالملابس |
Revistei a mala dele todas as noites, durante 10 anos. | Open Subtitles | كل ليله لمدة عشر سنوات,كنت أتسلل الى حقيبته |
Vamos ver se o Simon tem truques escondidos dentro da mala. | Open Subtitles | لنرى إن كان سايمون يحمل أي خدع في حقيبته |
Considero que não só é uma honra carregar com o saco dele como é poder enchê-lo com as coisas que eu acho que esta cidade precisa. | Open Subtitles | انني اتشرف ليس بحمل حقيبته فقط وانما بملئها بالاغراض التي اظن ان المدينة تحتاج اليها |
Acho que os rapazes que estavam a ler BD é que puseram no saco dele. | Open Subtitles | وأعتقد أن الأولاد القراءة كاريكاتير هناك وضعها في حقيبته |
Ele chegou a casa, despejou o saco no chão, atirou-se aos doces e pegou no sono ali mesmo. | Open Subtitles | عاد للبيت ، رمى حقيبته على الأرض هجم على الحلوى نام تماماً هناك |
O tipo atira duas vezes,foge e deixou a mochila. | Open Subtitles | الرجل يطلق الرصاص مرتين، وفر هارباً تاركاً حقيبته |
Quando saí, passou por mim um tipo que tinha uma bandeira na mochila. | TED | و عندما غادرت مر بي فتى كان يضع شارة علم شيكاغو على حقيبته. |
Isto é a câmara digital que encontrámos na mochila dele. | Open Subtitles | هذه الكاميرا الرقمية التي وجدت في حقيبته |
Dentro da sua pasta estavam os papéis do contrato que assinei. | Open Subtitles | داخل حقيبته كانت توجد عقود الشراكة التي وقّعتها |
Tinha as mãos cobertas de sangue e um milhão de dólares na pasta. | Open Subtitles | حسناً,يديه كانت مغطاة بالدماء و كان لديه ملايين من الدولارات في حقيبته |
Ele deve abrir a sacola com a mão direita e incliná-la 45º para que eu possa pegar o que tem dentro sem sem encostar no papel. | Open Subtitles | عليه أن يفتح حقيبته بيدّه اليمنى ويحمل الحقيبة لي بزاوية 845 درجة حتى أستطيع الوصول للحقيبة بدون لمس الورقة |