"حقيقيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • reais
        
    • verdadeiras
        
    Podes viver os teus sonhos na Terra. Tal como nos tornaste reais. Open Subtitles يمكنك أن تحقق أحلامك على الأرض مثلما جعلتنا حقيقيان
    Encontrei mais dois incidentes reais que passaram a histórias. Open Subtitles لقد وجدتُ حادثين آخرين حقيقيان اللذين سُجّلا كحبكة روائيّة.
    Porque não são reais. Vocês são só um sonho. Open Subtitles لأنكما لستما حقيقيان كل منكما حلم
    Não! Vai-te embora! Não, Delgado, eles não são reais! Open Subtitles كلا, كلا, اذهب, انهما ليسا حقيقيان
    - Estas também são verdadeiras. Open Subtitles حقيقيان, هلا؟
    Duas verdadeiras beldades. Open Subtitles جمالان حقيقيان
    Estás disposto a sacrificar-me a mim e/ou ao Warlow, que são reais, por acaso, pela vida hipotética de uma descendente que viste numa visão? Open Subtitles أنت على أتم إستعداد للتضحية بي وبـ"وارلو"، اللذان هما حقيقيان بالمناسبة، لأجل سلالة إفتراضية رأيتها في رؤيا ما؟
    D momento, eles são Activos reais. Open Subtitles إعتباراً من الآن, كلاهما مخبران حقيقيان
    A Ivy foi difícil de entender por causa das suas rugas e porque as suas sobrancelhas não eram reais. Open Subtitles كان من الصعب أن أفهم (آيفي) بسبب تجاعيدها، ولأن حاجبيها لم يكونا حقيقيان
    Eles parecem-me mesmo reais. Open Subtitles -يبدوان حقيقيان بالنسبة لي يا بيني
    Se o Sam e o Dean fossem reais, eles não fugiriam a uma luta. Open Subtitles إن كان (سام) و (دين) حقيقيان لن ينسحبا من القتال
    Mas eu e tu somos reais. Open Subtitles لكني أنا وأنتِ حقيقيان
    - São ambos tão reais. Open Subtitles -كلاّهما يبدوان حقيقيان لي
    Vocês não são reais. Open Subtitles لستما حقيقيان
    Eu e Kev somos reais. Open Subtitles أنا و(كيف) حقيقيان
    Nós somos reais. Open Subtitles -أننا حقيقيان .
    - Mas vocês não são reais. Open Subtitles -لستما حقيقيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus