"حكومته" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu governo
        
    • do governo
        
    • seu próprio governo
        
    • seu gabinete
        
    • governo dele
        
    • o seu próprio
        
    Foi a relutância do seu governo em entrar em conflito com outros governos, em discussões tensas, enquanto pessoas inocentes estavam a ser prejudicadas. TED بل كان عدم رغبة حكومته في الإنخراط في صراع مع حكومات أخرى، في مناقشات متوترة، طول الوقت، كان الأبرياء يتعرضون للأذى.
    Cresceu uma criança pobre, por isso é que é tão preocupado com os custos do seu governo. Open Subtitles ولقد نشأ فقيرا، إنه جزء من لماذا انه قلق للغاية مع حفاظ حكومته التكاليف منقطعه
    David tinha uma enorme missão de querer trabalhar para os pobres e melhorar o seu governo. TED مهمة ديفيد الكبرى هي العمل لصالح الفقراء وتحسين حكومته.
    Ele acabou de perder o controlo do governo, e vou confiar a segurança da tripulaçao à palavra dele? Open Subtitles لقد فقد السيطرة على حكومته وأنت تريدني أن أثق بكلمته لحماية طاقمي ؟
    Conseguimos informações que o complicavam com o seu próprio governo; Open Subtitles طوّرنا معلومات من شأنها كشفه أمام حكومته
    - Não pelo seu gabinete ou pelas chefias. Open Subtitles ليس من أعضاء حكومته أو من قادة الكونجرس.
    Isso não quer dizer que o governo dele seja responsável por esta ameaça. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى بالضرورة ان حكومته مسئولة عن هذا التهديد
    O representante americano não se atrasa para o seu próprio jantar de estado. Open Subtitles الملحق الثقافي الأمريكي، لا يجب أن يتأخر على عشاء حكومته
    Naquela altura ele era o chefe da National Urban League e quando Roosevelt lhe perguntou, — provavelmente queria nomear Lester como membro do seu governoTED وكان رئيساً للرابطة الحضرية الوطنية فى الماضي، وعندما سألهُ روزفلت، أراد أن يعين ليستر كأحد أعضاء حكومته.
    Eu acho que qualquer bom cidadão ficaria agradecido por o seu governo estar a trabalhar nisto. Open Subtitles أعتقد بأن أي مواطن جيد سيكون شاكراً لأن حكومته كانت تعمل على هذا
    Se o agente chinês que tem o subcircuito conseguir passá-lo ao seu governo, todo o sistema de defesa russo ficará comprometido. Open Subtitles لو استطاع عميل الصينيين ايصال اللوحة الالكترونية إلي حكومته فإن نظام الدفاع الروسي بمجمله سيتمّ فضحه
    Os americanos adoram gabar-se de como o governo representa o povo, por isso deviam aceitar que todos os americanos partilhassem igual responsabilidade pelos crimes do seu governo. Open Subtitles يحب الأمريكيون أن يفتخروا بأن حكومتهم تمثلهم. يجب أن نقبل إذن أن كل أمريكي يشترك مع حكومته في جرائمها.
    O seu governo quer que sejam os seus médicos a fazer a autópsia. Open Subtitles تريد حكومته من أطبائها أن يقوموا بتشريح الجثة
    Mas há muita gente no seu governo que não está disposta a fazer isso. Open Subtitles لكن يوجد الكثير من الأشخاص في حكومته لا يرغبون بفعل ذلك
    Ele sabe que o seu governo só ouvirá as garantias dos seus próprios peritos. Open Subtitles إنه يعرف أن حكومته سوف تستمع لضمانات علمائهم فقط
    Ele é extremamente influente na política económica do seu governo. Open Subtitles إنّه مُؤثر جداً في تشكيل سياسة حكومته الإقتصاديّة.
    Eu sugeri ao Ministro dos Negócios Estrangeiros Gorev, que davas um "A" à sua filha se ele convencesse o seu governo, a vender ao Paquistão um certo sistema de defesa. Open Subtitles لقد طرحت الأمر على وزير الخارجيه قوريف بأنك سوف تعطي إبنته تقدير إمتياز إذا إستطاع إقناع حكومته
    O Warrick combinou reuniões com os mais altos membros do governo hebridiano e da comunidade económica. Open Subtitles وارك , رتب لنا بعض اللقائات مع كبار أعضاء حكومته
    Um bom cidadão dizia aos representantes do governo, que ele tinha uma aeronave... e que a disponibilizava de bom grado. Open Subtitles ممثلي حكومته إن لديه طائرة ؟ ثم يقدمها بكامل إرادته ؟
    Se calhar não querem que o Senador saiba que o seu próprio governo, o observa. Open Subtitles ربما لا يريدون أن يجعولا السيناتور يعلم أن حكومته تراقبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus