Entendo porque mentiste aos outros golfistas, caddies, admiradores e juízes, mas como pudeste mentir-me e aos patrocinadores? | Open Subtitles | أفهم لماذا كذبت على حكّام اللعبة والمعجبون بها والممولون ، لكن كيف تكذب عليّ وعلى الراعون؟ |
E finalmente, porque agora este programa tem mais juízes que o Supremo Tribunal... | Open Subtitles | وأخيراً لأن هذا البرنامج لديه حكّام أكثر من المحكمة العليا |
Os juízes Olímpicos pareciam bastante impressionados em 2012. | Open Subtitles | يبدو أن حكّام الألعاب الأولمبيّة أعجبوا بكَ كثيراً في عام 2012 |
Não era o meu pai. Era um clone cibernético enviado pelos lordes quânticos galácticos. | Open Subtitles | إنّه ليس والدي إنه مستنسخ إلكتروني تمّ إرساله من قِبل حكّام المجرّة الكميّة |
- Com um tiro. O que sugere que não foram os lordes quânticos. | Open Subtitles | -بطلقة نارية، مما يشير بأنّ حكّام المجرّة لم يقتلوه |
Há nove juízes no Supremo Tribunal, e, ao contrário de qualquer outro trabalho no governo, os juízes do Supremo Tribunal têm cargos vitalícios, ou pelo tempo que o queiram exercer. | TED | هناك تسعة حكّام بالمحكمة العليا وعكس بقية الوظائف الحكومية الأخرى، يتم تعيينهم لمدى الحياة، أو إلى أن يقرّروا الاستقالة. |
Os juízes do American Idol são verdadeiros juízes, pai. | Open Subtitles | حكّام "أميركان أيدول" حقيقيون يا أبي |
Alertem os lordes quânticos. | Open Subtitles | حذّروا حكّام الكم |