"حلقة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um episódio de
        
    • um anel de
        
    • episódio da
        
    • aro de
        
    • episódio do "
        
    • episódios de "
        
    • episódio de The
        
    Tem de ser enviada uma mensagem aos advogados de que o nosso nível é mais alto do que um episódio de reality show. Open Subtitles ان ترسل رسالة الى الجميع ان معيارنا اعلى بكثير من حلقة من برنامج واقعى
    E foi como um episódio de "90210"! Open Subtitles ورأينا بعضنا البعض، وكانت كأنها حلقة من مسلسل 90210
    Só porque viste um episódio de uma mini-série não quer dizer que o possas utilizar sempre que queres. Open Subtitles فقط لأنك رأيت حلقة من مسلسل قصير لا يعني أن تستخدمها كبرهان
    mas também precisamos de uma solução a longo-prazo. Assim, criámos um anel de palmeiras do açúcar em volta da área. TED لذا ما فعلناه أننا صنعنا حلقة من نخيل السكر حول المنطقة.
    Vou dar-vos o último episódio da mais longa telenovela da história da Índia— talvez do mundo — que é o críquete. TED إذا، ما سأقوم به هو فقط عرض أحدث حلقة من المسلسل الهندي وربما أطول مسلسل قائم في العالم وهو الكريكيت
    Põe um aro de papel à volta do pénis flácido enquanto dorme. Open Subtitles - وضع حلقة من الورق حول قضيبه بينما هو نائم.
    É como se pegasses num episódio de The Swan e o rebobinasses. Open Subtitles يبدو وكأني حصلت على حلقة من "*البجعة" وأدرتها خلفي - - "The Swan"برناج واقعي معروف بـ *
    Isto parece um episódio de "A Grande Aventura de Pee-Wee". Open Subtitles كل ما يدور هنا يشبه حلقة من من مسلسل أطفال ساخر.
    Foi como um episódio de Law and Order, excepto os policias, não serem actores desempregados. Open Subtitles لقد كانت مثل حلقة من مسلسل القانون و النظام ما عدا أن كل الشرطة لم يظهروا كأنهم ممثلين لم يوظفوا
    Não, estás a ver um episódio de: Open Subtitles الذي وقع للتو من بين رجليك؟ كلاّ، لقد كنت تشاهدين حلقة من مسلسل
    E o homem, existindo sozinho, parece ele próprio um episódio de pouca consequência. Open Subtitles ... والرجل،كائنبمفرده يجد نفسه حلقة من ذلك ...
    A minha infância inteira... foi como um episódio de Ficheiros Secretos. Open Subtitles طفولتي بأكملها "كانت عبارة عن حلقة من مسلسل "اكس - فايلز
    Acabaste de gravar um episódio de Hoarders? Open Subtitles إذاَ انتهيت تواَ من تسجيل حلقة من مسلسل " هوردز "
    Gravei um jogo de futebol por cima de um episódio de Dallas. Open Subtitles ( قمت بتسجيل مباراة لكرة القدم فوق حلقة من ( دالاس
    Sim, tão incrível que pareceu um episódio de Gossip Girl. Open Subtitles -نعم . مذهلة جداً حتى أني أعتقد أنها في الواقع حلقة من مسلسل "قاسب قيرل".
    O golfinho líder bate sua cauda no leito do mar, criando um anel de lama. Open Subtitles يضرب الدولفين القائد بذيله قاع البحر مثيرة حلقة من الطين
    Posso ver um anel de fogo branco protegendo a sua casa. Open Subtitles أستطيع رؤية حلقة من النيران تحمى منزلكِ.
    Por isso gostaria de retribuir o favor ao convidar-te para veres um episódio da tua série televisiva favorita de infância, Open Subtitles لذا، أوّد ردّ صنيعك. عن طريق دعوتكِ لمشاهدة حلقة من مسلسل طفولتك المُفضّل:
    - Um aro de papel. Open Subtitles - حلقة من الورق.
    Este ano vai devagar mas fiz um episódio de The Bill. Open Subtitles مثل هذه السنة إنها بطيئة جداً (لكنني قمت بتسجيل حلقة من (بيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus