Mas deixo-te escolher se o enfio pela garganta dela ou pelo rabo. | Open Subtitles | لكن سأدعكِ تختارين سواء أن أمرره عبر حلقها أو مؤخرة رقبتها |
Até a garganta dela limpar ou eu perder 10 quilos, o que vier primeiro. | Open Subtitles | حتى يتطهر حلقها أو أخسر 20 رطلاً أيهما يأتي الأول |
Ele segurou a vítima pelo pescoço contra o chão... o suspeito ficou atrás dela, segurando uma faca do lado esquerdo da garganta dela. | Open Subtitles | أمسك بالضحية من رقبتها وقامبتثبيتهاأرضاً.. وكانت وضعية المتهم خلفها ثم وجه سكيناً إلى يسار حلقها |
Quando a garganta fechou, acabaram de comer. Nem para concursos. | Open Subtitles | عندما انغلق حلقها كانا قد انتهيا من تناول الطعام |
Ela cortou a garganta no nosso quarto, sem motivo algum. | Open Subtitles | إنها شقت حلقها في المتجر من غير سبب واضح؟ |
Essencialmente, consiste em pegar num ganso ou num pato e forçar uma tonelada de grãos e cereais pela sua garganta abaixo. | TED | فأنت اساسا تاخذ البطة او الوزة وترغمها بوضع الاف الأطنان من الحبوب في حلقها |
Ela está com problemas em respirar. Talvez tenha algo na garganta. | Open Subtitles | أعتقد أنها عندها مشكلة في التنفس يوجد شئ في حلقها |
Sim, ele pode pôr a faca na garganta dela. Vou até lá. | Open Subtitles | أجل, و قد تكون له علاقة بسكينه في حلقها, سأذهب إلى هناك |
Será como enfiar um ferro de marcar em brasa pela garganta dela. | Open Subtitles | الأمر سيكون مثل غرس الحديد الساخن أسفل حلقها |
Como se alguém colocasse um tubo na garganta dela. | Open Subtitles | كأن شخصا ما قام بوضع أنبوب أسفل حلقها |
Ou, para cada hora de vida do Reverendo, vou cortar um pouco mais fundo a garganta dela. | Open Subtitles | أو لكل ساعه والقس لايزال على قيد الحياه, السكينه ستغوص بوصه عبر حلقها الجميل. |
E quando as minhas mãos apertavam com mais força a volta da garganta dela, fingi que ela eras tu, mãe. | Open Subtitles | تصبح أكثر إحكاما حول حلقها تظاهرت بأنها كانت أنت يا أمي |
A garganta dela está dorida do tubo, por isso falar é dificil. | Open Subtitles | حلقها مجروح قليلاً بسبب أنبوبة التنفّس، لذا التحدّث صعب. |
Tinha a garganta cortada de orelha a orelha, e depois arrancaram-lhe as tripas. | Open Subtitles | تم قطع حلقها من الاذن للاذن وتم أخراج أحشائها |
A razão por estar a chorar, Kayley a sua noiva apareceu com a garganta cortada. Então sim, situação difícil. | Open Subtitles | يبكي لأنّ خطيبته قطع حلقها لذا ، أجل ، وضع صعب |
Talvez a possas ter morto quando lhe enfiaste aquelas notas todas pela garganta abaixo. | Open Subtitles | من الممكن انك قتلتها عندما حشرت كل تلك الدولارات في حلقها |
Quer dizer, pensei que enfiá-lo pela garganta abaixo fosse um pouco suspeito. | Open Subtitles | يعني أنا فكرت تدافع عليه قد حلقها يكون قليلا المشبوهة. |
Aquelas espanholas nem a vão comer, só lhe vão cortar o pescoço, beber o sangue ou fazer outras bruxarias. | Open Subtitles | هؤلاء الاسبانيون ربما لن يأكلوها سيقومون فقط بقطع حلقها و شرب دمائها أو شئ اخر خرافى |
Uma na garganta e outra entre os incisivos inferiores esquerdos. | Open Subtitles | واحد في الجزء الخلفي من حلقها واحد عالق بين قواطعها اليسارية السفلية |
Sim, mas não estás autorizada a amarrá-la e deitar bebida pela sua goela abaixo. | Open Subtitles | أجل ، لكن ليس مسموح لكِ أن تقومي بتقييدها وسكب الخمر إلى داخل حلقها |