"حللتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • resolvi
        
    • Descobri
        
    • resolvi-o
        
    • resolveu
        
    • resolveste
        
    • Resolveste-o
        
    Mas que prazer retiro das provas de um caso que resolvi há um ano? Open Subtitles ما الممتع فى جمع أدله لقضيه حللتها منذ عام؟
    Nada me incomoda mais do que problemas que já resolvi voltarem a ser problemas novamente. Open Subtitles لا شىء يزعجنى أكثر من المشكلات حللتها بالفعل ثم عادت الى ثانية.
    Fui receber uma medalha tola por um homicídio duplo que resolvi. Open Subtitles لقضيه القتل المزدوج التي حللتها السنه الماضية كنت هناك
    Acho que Descobri. E se a passagem do tempo for diferente no planeta do Kyle Open Subtitles أعتقد أنني حللتها ماذا لو كان الوقت مختلفاً
    Tu tinhas um problema e eu resolvi-o. Open Subtitles كان عندك مشكلة وأنا حللتها
    Se o resolveu, porque não publicou os resultados? Open Subtitles حُلّت ؟ لو كنت قد حللتها, فلماذا لم تنشر نتائجك ؟
    Então, diz-lhe... como resolveste a situação, diz-lhe o que fizeste. Open Subtitles اذا أخبره كيف حللتها قل له ما الذي فعلته
    Resolveste-o mesmo. És boa. Open Subtitles لقد حللتها للتو فعلا، أنتِ بارعة.
    Acho que resolvi. Open Subtitles أعتقد أنني حللتها.
    - O que é que você quer? Falar-lhe de um caso que resolvi. Open Subtitles أود أن أخبرك عن قضية حللتها
    Ao menos sabes quantos problemas te resolvi, Mike? 853. Open Subtitles هل تعرف بالضبط كم عدد المشاكل التي حللتها لك يا (مايك)؟
    É isso, resolvi. Open Subtitles هذه هي، لقد حللتها
    - Eu já a resolvi. Open Subtitles - لقد حللتها بالفعل ماذا ؟
    Eu resolvi. Open Subtitles لقد حللتها.
    Capítulo e verso! Estão animados. Eu Descobri? Open Subtitles -الفصل والآية تبدوان متحمسان هل حللتها ؟
    É isso! Descobri! Descobri! Open Subtitles ها هي لقد حللتها ، لقد حللتها
    Eu resolvi-o uma vez. Open Subtitles لقد حللتها ذات مرة
    O problema que deixou no quadro, eu resolvi-o. Open Subtitles المسألة التى تركتها على السبورة... لقد حللتها. !
    Sim, mas você resolveu de um modo... que o povo chato daquela época achou que era safadeza. Open Subtitles ..... لكنك حللتها بطريقة تظهر انك في ذلك الوقت كنت مشاغب جداً
    Fala-me desse grande caso que resolveste. Open Subtitles حدثيني عن هذه القضية الكبيرة التي حللتها لتوك
    - Resolveste-o com o relógio de sol? Open Subtitles ـ حللتها بالساعة الشمسية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus