"حلمت حلماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tive um sonho
        
    • um pesadelo
        
    Eu tive um sonho assustador à algumas noites atrás, e não o consigo tirar da cabeça. Open Subtitles حلمت حلماً مروعاً منذ بضعة ليالي مضت لا أستطيع إخراجه من عقلي
    ontem à noite tive um sonho, estava a fazer uma mágica com o David, Open Subtitles ليلة أمس حلمت حلماً أشتركت مع ديفيد في فقرة الساحر
    Bem, Ben, digamos que eu tive um sonho bem real e que vamos deixar as coisas assim, ok? Open Subtitles حسناً, بين لنقل أنني حلمت حلماً واضخاً ومن ثم أتركه عند ذلك الحد
    Eu tive um sonho estranho e muito desagradável. Open Subtitles حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار
    Nunca chamo uma menina bonita para jantar, nunca se sabe no que te estás a meter, mas tive um pesadelo ontem à noite. Open Subtitles أعرف، لا يجب أن أكلم فتاة جميلة على العشاء لا تعرف أبداً ما المخاطر التي تفعّلها ولكنني حلمت حلماً رهيباً يوم أمس
    Teria contado que tive um sonho estranho. Open Subtitles سأخبرك أننى حلمت حلماً عجيباً.
    Nessa noite tive um sonho. Open Subtitles هذه الليلة حلمت حلماً
    Nessa noite tive um sonho. Open Subtitles فى هذه الليلة حلمت حلماً
    tive um sonho, um dia Open Subtitles حلمت حلماً يوماً
    tive um sonho, um dia Open Subtitles حلمت حلماً يوماً
    tive um sonho, um dia Open Subtitles حلمت حلماً يوماً ما
    tive um sonho estranho. Open Subtitles لقد حلمت حلماً غريباً
    tive um sonho extremamente real. Open Subtitles حلمت حلماً غريب جداً
    Eu tive um sonho muito louco. Open Subtitles حلمت حلماً شديد الجنون.
    tive um sonho muito agradável ontem à noite. Open Subtitles لقد حلمت حلماً جميلاً
    Ontem, tive um sonho. Open Subtitles بالأمس حلمت حلماً
    A noite passada tive um sonho Open Subtitles "حلمت حلماً الليلة الماضية
    Ontem tive um sonho Open Subtitles "حلمت حلماً الليلة الماضية
    tive um sonho. Open Subtitles لقد حلمت حلماً
    - Compreendo, mas... - Isto é um pesadelo. Open Subtitles .أعرف كيف تشعرين _ .لقد حلمت حلماً مزعجاً ..
    Tive um pesadelo. Open Subtitles حلمت حلماً مزعجاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus