É maior do que alguma vez sonhámos. | Open Subtitles | ،إنه أهمّ مما حلمنا به ..حتى عندما كنا طالبين وأقسمنا |
E tudo o que sonhámos foi transmitido para toda a gente. | Open Subtitles | وكل شيء حلمنا به تم ربطه شبكيا مع الاخرين |
É tudo aquilo que sonhámos. A tua oportunidade de fazer história! Seres o homem... | Open Subtitles | لقد كان هذا ما حلمنا به , كنت ستصنع التاريخ , الرجل الذي سرق القمر |
Mais do que alguma vez sonhámos em ver nas nossas vidas. | Open Subtitles | أكثر مما حلمنا به لنشاهده في حياتنا |
É tudo com que sempre sonhamos, tudo com que tu sempre sonhaste. | Open Subtitles | ما حلمنا به دائماً ما حلمت به أنت دائماً |
E quando tiverem voado com nosso povo de volta à superfície então a nova era com a qual sonhamos livre dos wraiths para sempre. | Open Subtitles | و عندما تعيد شعبنا مرة أخرى إلى السطح سيبدأ العصر الجديد الذى حلمنا به و تبدأ |
Banqueteemos juntos como sempre sonhámos, a começar aqui, neste momento. | Open Subtitles | دعنا نأكل وليمة معا مثل لطالما حلمنا به |
Foi com isto que sonhámos. | Open Subtitles | هذا هو ماقد حلمنا به. |
Sim. Harold, isto foi o que sempre sonhámos. | Open Subtitles | أجل، هذا الذي طالما حلمنا به يا (هارولد). |
Tudo o que sempre sonhámos... está ao nosso alcance. | Open Subtitles | كل ما حلمنا به... أمام ناظرينا |
Este é o futuro que sonhámos. | Open Subtitles | هذا هو المستقبل الذي حلمنا به |
Erin, isto é aquilo que nós sonhámos desde pequeninas. | Open Subtitles | (إيرين)، هذا ما حلمنا به منذ أن كنا أطفال |
O Bauer ofereceu-me uma oportunidade de fazer mais dinheiro do que jamais sonhámos. | Open Subtitles | باور) جاءنى بفرصة) ...لنكسب نقوداً أكثر مما حلمنا به |
Hoje à noite, vamos oferecer a ilusão da qual sonhamos desde crianças, mas nunca ousamos fazer, até agora. | Open Subtitles | اللية سنعرض عليكم الوهم الوحيد الذي حلمنا به و نحن أطفال لكن لم نتجرأ على تأديته لحد الآن |
E por ter encontrado uma forma de viver no futuro que sonhamos? | Open Subtitles | و لأيجادك طريق لعيش المستقبل الذي حلمنا به |