Por que enquanto tentávamos saber o que lhe aconteceu, fomos levados a um traficante de munições em Hong Kong. | Open Subtitles | -لأنّنا عندما أردنا معرفة ما حلّ به ، لاحقنا دليلاً أوصلنا إلى تاجر ''أسلحة في ''هونغ كونغ. |
Se alguma vez tiveste um coração, não sei o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لو كان لديك قلبٌ فعلاً لا أريد أنْ أعرف ماذا حلّ به |
Ele nem sabe o que lhe aconteceu. Eles fizeram-lhe uma lavagem ao cérebro! | Open Subtitles | فهو لا يعرف ما حلّ به لقد عبثوا بعقله |
E o loiro musculado que trabalhou para o Zalachenko que lhe aconteceu? | Open Subtitles | والأشقر الضخم الذي عمل مع زالاشينكو) ؟ ) ماذا حلّ به ؟ |
E viste o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لقد رأيتَ ما حلّ به. |
O que lhe aconteceu? | Open Subtitles | ما الذي حلّ به ؟ |
"não sei o que lhe aconteceu!" | Open Subtitles | يا إلهي, لا أعلم ما حلّ به |
- Então, o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | -ماذا حلّ به إذاً؟ |
O que lhe aconteceu a ele? | Open Subtitles | ماذا حلّ به ؟ |