"Expulsemos os Mongóis", o entusiasmo é universal. | Open Subtitles | طرد المغول فإن لذلك حماسة مُنقطعة النظير. |
A agitação na praça e o entusiasmo do povo deixaram-nos assustados. | Open Subtitles | التحريض في الساحة, حماسة الناس, جعلتهم يهرعون خوفاً |
De qualquer modo, a avaliar pelo entusiasmo do Rei, a Rainha-mãe será Rainha-avó em breve. | Open Subtitles | في أي وقت، وبالحكم على حماسة الملك، الملكة الأم سوف تكون الملكة الجدة قريباً |
É só de mim ou notaste um tom de excitação na voz dele? | Open Subtitles | أهذا شعوري فقط أمّ أنّك قد لاحظت أيضاً حماسة في صوته؟ |
Devido a este ideal romântico, confiamos na fidelidade do nosso companheiro com um fervor único. | TED | بسبب هذه الرومانسية المثالية نعتمد على إخلاص الشريك مع حماسة فريدة من نوعها |
Ela telefonava muito entusiasmada. | Open Subtitles | كانت تتصل بكل حماسة وكنت دومًا ما أخبرها بأنني سآت للدار.. |
Mas, quando assistiu ao zelo da retórica nazi, começou a questioná-lo pela primeira vez. | TED | لكنّه عندما شهد حماسة الخطاب النازي، بدأ يتسائل عنه للمرّة الأولى. |
É por isso que existe um movimento pró-vida tão excitante neste país. | Open Subtitles | هذا هو السبب لوجود حماسة كبيرة لتغيير الحياة في هذه البلد. |
Acredito que tens de projetar mais a voz. Só para criar um pouco mais de entusiasmo para a audiência. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تخطط أكثر، لخلق حماسة أكثر للجماهير. |
Mas pergunto, não vos recordais do entusiasmo da vossa juventude e de ser levado por ele? | Open Subtitles | لكن اتساءل الا تذكر حماسة شبابك وتبتعد بعيدا عنهم؟ |
O assassino imitou a técnica, mas não possui o entusiasmo do Pelant. | Open Subtitles | القاتل تحاكي تقنية Pelant، و ولكن لا يشارك حماسة Pelant ل. |
Mas, ao fim de três dias de viagem, o entusiasmo de Lemminkäinen contagiou-o e desatou a cantar sem parar. | TED | ولكن بعد ثلاثة أيام من السفر، حماسة "ليمينكاينن" تغلبت عليه وانفجر يغني بتهور |
Nascimento, entusiasmo, crescimento, decadência, morte. | Open Subtitles | ولادة , حماسة نمو , أضمحلال , موت |
De facto, há entusiasmo suficiente para abrir outro. | Open Subtitles | -شكرًا لك . في الحقيقة، أقول أن هناك حماسة حقيقة لنعدم بعضنا البعض. |
A excitação de veres um envelope de um amigo na caixa de correio. | Open Subtitles | حماسة رؤية مغلف من صديق في صندوق بريدك |
- Bom, nas notícias locais, grande excitação num hotel da baixa hoje... | Open Subtitles | "أخبار محلية" أخبار محلية! في فقرة الأخبار المحلية حماسة كبيرة اليوم في فندق وسط المدينة |
Demasiada excitação, talvez. | Open Subtitles | لديك حماسة كثيرة |
Vega não precisa de um fervor religioso para descobrir sobre o Escolhido. | Open Subtitles | فيغا ) لا تحتاج الى حماسة دينية لكى تنقسم) بسبب المُختار |
Falta-lhe o fervor humano. | Open Subtitles | إنك تفتقر الي حماسة البشر |
Podia-se até dizer que ficaste muito entusiasmada. | Open Subtitles | كان ليقول غيرك، أنّه قد أبدى حماسة عارمة... |
Nina Sergeevna não parece entusiasmada com o plano. | Open Subtitles | تبدو (نينا سيرغيفنا) أقل حماسة بشأن الخطة |
Acima de tudo, major, não demonstre muito zelo. | Open Subtitles | و فوق كل شئ ماجور جراو ليست هناك حماسة زائدة |
Foi o último concorrente, David Helfgott, com um excitante Rachmaninov. | Open Subtitles | كان هذا آخر متسابق معنا (ديفد هلفجوت) مع حماسة كبيرة (رهمانينوف) يالهامنخاتمةللمسابقةنحضى بها.. |