O seu dever é proteger as pessoas deste psicopata. | Open Subtitles | وظيفتكم هي حماية الناس من هذا المُختلّ عقلياً. |
O meu trabalho é proteger as pessoas desta cidade, e tu não me deixas. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أعمل عملي حماية الناس في هذه المدينة و أنت لا تدعني |
Às vezes, proteger as pessoas é impedi-las de saber a verdade. | Open Subtitles | حسناً, أحياناً عملنا هو حماية الناس من معرفتها. |
- Imunidade diplomática não era para proteger pessoas de encargos homicidas. | Open Subtitles | لم يكن القصد منها حماية الناس من تهم جرائم القتل |
Falaram sobre proteger pessoas. Disseram-me para sair. | Open Subtitles | تحدثوا بشأن حماية الناس وأخبروني بأن أغادر |
Xerife, houve uma altura em que tentou proteger as pessoas dessa coisa. | Open Subtitles | ايها المأمور, كان هناك وقت حاولت فيه حماية الناس من ذلك الشيء |
O sigilo médico é suposto proteger as pessoas, não fazê-las ser mortas. | Open Subtitles | طبيب إمتياز صبور من المفترض حماية الناس ، لا قتلهم |
Podia proteger as pessoas. | Open Subtitles | بإمكاني حماية الناس ، هذا ما أنا عليه و هذا هو عملي |
Mas parte de ser adulto é perceber que nem sempre é possível proteger as pessoas que tu amas. | Open Subtitles | لكن... لكن جُزء من كونكِ بالغة هُو إدراككِ أنّكِ لا تستطيعين حماية الناس الذين تُحبّينهم دوماً. |
Tentei proteger as pessoas, depois de tantos anos a esventrá-las. | Open Subtitles | لقد حاولت حماية الناس بعد سنوات عديدة من أكل احشائهم |
Eu sempre tentei proteger as pessoas, mas... talvez da forma errada... | Open Subtitles | دائماً ما حاولت حماية الناس ربما فعلتها بطريقة خاطئة |
Não consegui proteger as pessoas que amava. | Open Subtitles | لم أقدر على حماية الناس الذين أهتم لأمرهم. |
Garanto-lhe... a nossa prioridade neste momento é proteger as pessoas da ameaça híbrida. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لك، أولويتنا الآن هي حماية الناس من خطر المهجنة |
Então, se isto se traduzisse para os seres humanos, poderíamos proteger as pessoas que estão potencialmente em risco contra perturbações induzidas por "stress" como a depressão e a PSPT, | TED | فإذا ما تمت ترجمته على البشر، قد يصبح بمقدورنا حماية الناس الذين يتوقع أنهم على خطر وحمايتهم من الاضطرابات الناتجة عن الاجهاد مثل الاكتئاب واضطراب ما بعد الصدمة. |
Mas no fim... escolheu proteger as pessoas. | Open Subtitles | لكن في النهاية, اخترت حماية الناس |
O meu trabalho é proteger pessoas que possam ser alvos de terroristas. | Open Subtitles | و عملي هو حماية الناس الذين يقومون بمحاربة الإرهاب |
Um bom jeito de vender a sua especialidade em proteger pessoas é apontar os defeitos na segurança que a maioria das pessoas não notam. | Open Subtitles | طريقة جيدة لتسوق خبرتك في حماية الناس هو أن تشير إلى الثغرات الامنية أن معظم الناس لن يلاحظوا ذلك |
proteger pessoas, é isso que fazemos, não é? | Open Subtitles | حماية الناس ذلك هو مانعمل جميعنا من اجله اليس كذلك ؟ |
proteger pessoas não era fácil, mas era simples. | Open Subtitles | حماية الناس لم يكن ...عملاً سهلاً لكنه كان عمل بسيط |
Não conseguimos proteger pessoas na nossa própria casa. | Open Subtitles | لا يمكننا حماية الناس داخل دارنا |
Não. Não, o nosso trabalho é proteger pessoas. | Open Subtitles | لا، لا، عملنا هو حماية الناس |