Tanto que eles queriam protegê-lo de todos os perigos do mundo. | Open Subtitles | كانوا يحبون لدرجة أنهم أرادوا حمايته من جميع الأخطار الموجودة فى العالم |
Tentei por tanto tempo protegê-lo de... mas era eu que estava sendo egoísta. | Open Subtitles | ...لقد حاولتُ طويلاً حمايته من لكنّني مَن كان أنانيّاً |
O pai fez questão de protegê-lo do público a vida inteira. | Open Subtitles | والده كان حريص على حمايته من أعين العامه طوال حياته |
O sequestrador pode ter tentado protegê-lo do frio. | Open Subtitles | المختطف ربما حاول حمايته من البرد |
Estava a tentar protegê-lo dos estúpidos irmãos Brown. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايته من الأخوة بروان الأغبياء |
E a Elena sempre quis protegê-lo dos dramas vampíricos. | Open Subtitles | ولطالما ودّت (إيلينا) حمايته من دراما مصّاصي الدماء. |
foste enviado para destruir o mundo, mas só eu o posso proteger de uma besta como tu. | Open Subtitles | أرسلت لتدمّر العالم، لكني الوحيد الذي يستطيع حمايته من وحش مثلك. |
A protegê-lo de quê? O quê? | Open Subtitles | حمايته من ماذا؟ |
Eu podia protegê-lo, de qualquer um. | Open Subtitles | استطعت حمايته من الجميع |
protegê-lo do Alto Conselho? | Open Subtitles | ماذا ؟ حمايته من المجلس الأعلي ؟ |
protegê-lo do quê? | Open Subtitles | حمايته من ماذا؟ |
Mas tenho de salientar o que resente a Carmela ter feito pelo AJ, ao protegê-lo do pai dele, é a mesma coisa que você desejava a sua mãe tivesse feito por si. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أشير ما تستاء بشأن ما تقوم (به (كارميلا) تجاه (أي جي حمايته من أبيه |
Todas temos alguém que queremos proteger de "A." | Open Subtitles | لدينا كلنا شخص نريد (حمايته من (اي |