"حمضك النووي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o teu ADN
        
    • o seu ADN
        
    • o seu DNA
        
    • o DNA
        
    • o teu DNA
        
    Eu ia logo recambiado para a cadeia. - Sobretudo com o teu ADN. Open Subtitles ـ سأذهب مباشرة للسجن ـ وخصوصا بوجود حمضك النووي
    Quando o carro explodiu, estavas sã e salva, enquanto o Modelo 503, com o teu ADN, explodia. Open Subtitles في وقت إنفجار السيارة أنت كنت بخير وسلام بينما النموذج 503، مع حمضك النووي ينسف نسفا كاملا
    A última vez que fizeste tiro livre em rata, bombeaste as gargantas de duas gajas, e o teu ADN quase nos tramou. Open Subtitles في المرة الأخيرة كنت بحريتك مع النساء وقمت بوضع كعكاتك بداخل إثنتين منهم حمضك النووي كاد أن يسقطنا أرضاً
    Bem, pode alterar a sua cara, mas felizmente para tipos como eu, não pode alterar o seu ADN. Open Subtitles بينما يبدو أنك تستطيع تغيير وجهك لكن لحسن حظ أشخاص مثلي لا يمكنك تغيير حمضك النووي
    Suficientemente sério para arranjar um mandado para o seu ADN. Open Subtitles خطير بما يكفي للحصول على مذكرة لأجل حمضك النووي
    Quero comparar o seu DNA com a fórmula do meu pai. Open Subtitles أحاول تحليل حمضك النووي طبقاً لمعادلة أبي
    o teu ADN foi projectado para se adaptar a qualquer mundo que habites. Open Subtitles صمّم حمضك النووي ليتناسب مع أيّ عالم تسكنه.
    Algumas experiências são tão grandes que mudam o teu ADN. Open Subtitles بعض التجارب كبيرة جداً لدرجة تغير حمضك النووي
    Aquelas mulheres por baixo das sebes, elas tinham o teu ADN ou as tuas fibras ou seja o que for por cima delas. Open Subtitles كانت هناك جثث تحت السياج عليها عليها حمضك النووي و أنسجتك
    Os polícias vão encontrar o Jake com o teu ADN nele. Open Subtitles سوف تعثر الشرطة على السلاح و حمضك النووي عليه
    Coloca um no braço... e irá suprimir o teu ADN humano durante uma hora. Open Subtitles وأنها ستوقف حمضك النووي البشري لمدة ساعة تقريبا يسمح لقوتك الكربتونية لتزدهر
    o teu ADN está em todo o lado. Open Subtitles لذا نحن نتوقع أن يكون حمضك النووي في كل مكان.
    Aaron, o teu ADN estava na fita na boca da tua mãe. Open Subtitles هيا، "آرون". حمضك النووي كان على الشريط الذي يغطي فم والدتك.
    Mesmo que o teu ADN esteja a mudar, isso não tem que mudar as coisas entre nós. Open Subtitles حتى لو أن حمضك النووي يتغـير فهو لايغير الاشياء بيننا
    Não a consigo consertar. Não consigo reordenar o seu ADN. Open Subtitles لا يمكنني معالجتكِ، لا يمكنني إعادة ترتيب حمضك النووي
    Então como explica que o seu ADN fosse encontrado nos lençóis delas? Open Subtitles كيف تفسر حمضك النووي على الشراشف حيث قُتلوا
    o seu ADN coincide com o sémen que encontrámos dentro da Cindy. Open Subtitles حمضك النووي " يطابق السائل المنوي الذي وجد بداخل " سيندي
    Então quer explicar como o seu ADN está na arma do crime? Open Subtitles فهل تشرحي لنا كيف وصل حمضك النووي لسلاح الجريمة ؟
    Acha que encontraremos lá o seu ADN? Open Subtitles ما هي فرصة عثورنا على حمضك النووي عليها ؟
    É apenas uma questão de tempo até encontrarmos o seu DNA no corpo dela. Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد حمضك النووي على جثتها.
    Nós obtivemos uma combinação da sua amostra de referência com o DNA retirado dos lençois da sua casa de aluguer. Open Subtitles حصلنا على تطابق من عينة مرجعية لمزيج حمضك النووي المرفوع من أغطية سرير منزلك المستأجر
    A coisa importante é tirar o teu DNA da sobremesa. Open Subtitles الأهم هو أن تبقي حمضك النووي بعيداً عن طبق الزرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus