"حمضها" - Traduction Arabe en Portugais

    • DNA dela
        
    • o ADN
        
    Bem, já que está tão bem informado sobre este caso, não deve precisar que eu lhe diga qual das máscaras tem o DNA dela. Open Subtitles أنت متمرس و منغمس جداً بهذه القضية أراهن أنك لا تريدني إخبارك بأي قناع يوجد حمضها النووي
    Nós damo-vos o DNA dela e vocês podem aguentar o implante durante anos, cumpram os vossos contratos e reformem-secomo homens ricos. Open Subtitles سنعطيك حمضها النووي وستتمكن من تحمل الجرعة لسنوات اخدمنا بصدق وسينتهي الحال بك رجل غني
    Então alterámos o DNA dela, na tentativa de isolar o gene que a faz imunes às toxinas. Open Subtitles . .لذا فصلنا حمضها النووي في محاولة لعزل الجينات التي تعطيها مناعة ضد التسمم .
    Ela escorregou nisso quando estava perdida aqui... e isso mudou o DNA dela. Open Subtitles لقد انزلقت فيها عندما تاهت هنا. و الآن غيرت حمضها النووي
    Se o ADN dela estivesse um ponto percentual abaixo, seria um golfinho. Open Subtitles إن كان حمضها النووي أقل بواحد من عشرة كانت لتصبح درفيلاً
    Raios, o ADN dela já está programado no sistema. Open Subtitles تباً , حمضها الوراثي مدخل مسبقاً في النظام
    Porque não comparar o DNA dela com os registos de adopção dos estados vizinhos? Open Subtitles لذا، لما لا تطابقين حمضها النووي بسجلات التبني في الولايات المحيطة؟
    Desculpem interromper. Encontramos uma correspondência no DNA dela. Open Subtitles أسفة للمقاطعة، لدينا تطابق علي حمضها النووي.
    Ouve... separamos o DNA dela... e mapeamo-lo utilizando eletroforese em gel. Open Subtitles أنظري.. قمنا بفصل حمضها النووي ودراسته باستخدام الهلام الكهربي.
    O padrão de DNA dela está igual. Open Subtitles حمضها النووي مطابق تماما لما كان عليه من قبل.
    Ainda capto a mudança do DNA dela. Open Subtitles لا زلت أنوه أن حمضها النووي قد تغير
    O DNA dela, com certeza, não é humano. Open Subtitles حمضها النووي بالتأكيد ليس بشرياً.
    O DNA dela, apenas, não se rearranjou... Open Subtitles حمضها النووي لم يعد التشكيل وفقط..
    Excepto da especifica sequências do código de X7, o DNA dela é idêntico ao teu. Open Subtitles بإستثناء تسلسل شفرتها الخاصة بـ (إكس7) فإن حمضها النووي متطابق معكِ
    - Não acredito em ti. - Eu mando-te o DNA dela. Open Subtitles أنا لا أصدقك- سأرسل لك حمضها النووي-
    Temos o ADN dela no apartamento, não o dele. Open Subtitles لقد وجدنا حمضها النووي في الشقة وليس حمضه
    Tens o ADN dela. Sabes onde é que ela está. Open Subtitles أقصد، لقد حصلت على حمضها النووي، أنت تعرف مكانها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus