Tem cuidado, Mãe! Há lava a escaldar debaixo do solo. | Open Subtitles | احترسي يا أمي، هناك حمم بركانية ساخنة تحت الأرض |
Pensamos que a superfície é tão quente que derrete rochas e tem lagos de lava líquida. | TED | نعتقد أن سطحه حارّ بشكل كافٍ لذوبان الصخور وفيه بحيرات حمم سائلة |
É inacreditável, mas é como se lava vulcânica se estivesse a espalhar pela rua. | Open Subtitles | يبدو ذلك جنوناً، ولكن يبدو أن حمم البركان تنتشر فى الشوارع |
Imaginem as Cataratas do Niagara a caírem em meio metro de água... sobre lava rochosa com bicos aguçados e cavernas submarinas. | Open Subtitles | تخيّل شلالات نياكرا التي تغرقك في قدمين من الماء على حمم الصخر الصلب بالشعبة المرجانية الحادّة جدا والكهوف تحت الماء |
Muitas crianas so escaldadas morte pela lava derretida. | Open Subtitles | العديد من الأطفال حرقوا حتى الموت من حمم أفران المسبوكات |
Mas qualquer fluxo de lava deve ter acabado há muito tempo, obliterado por embates de meteoritos. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون آثار أي حمم بركانية قد طُُمست منذ وقت طويل جراء إرتطامات النيازك |
Bem, espero que tenhas guardado espaço para o bolo de lava de chocolate. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن تكوني وفرتِ مكاناً لكعكة حمم الشيكولاته |
Bem, começas por tentar fazer um soufflé de chocolate e, quando descair, entras em pânico, mudas-lhe rapidamente o nome, e pronto, tens um bolo de lava. | Open Subtitles | حسناً، إنه يبدء بمحاولة صنع سوفليه بالشكولاتهوحينتفشلي،تصابينبالفزع، سريعاً تغيرين الإسم وها هى ذا كعكة حمم الشيكولاته |
Há um caminho de cadeiras, mas o piso é de lava. | Open Subtitles | و هناك مسار من الكراسي و لكن الأرضية تعتبر حمم بركانية |
Parece que está a chover lava. | Open Subtitles | يبدو أنها كانت تمطر حمم بركانية. هناك هاتف خليوي. |
O solo em que estão vai tornar-se lava derretida. | Open Subtitles | الأرض التي تقفون عليها سوف تتحول إلى حمم منصهرة |
Vá lá. Só o convenci a não usar lava verdadeira. | Open Subtitles | كفاكِ، جلّ ما فعلته كان إقناعه بعدم استخدام حمم حقيقيّة |
Então não há lava numa frente fria nem placas a moverem-se... | Open Subtitles | حسناً هنالك حمم والجبهة الباردة واللويحات المتنقلة |
Quem é que mete um loop numa mina de lava? | Open Subtitles | مَن يصنعُ حلقةً دائريةً في منجم حمم بركانيه؟ |
Acidentes com aviões, sermos alvejados por caçadores, cair dos carris numa mina de lava. | Open Subtitles | ..وصيادٌ يُطلقُ علينا النار نخرجُ عن القطبان في منجم حمم بُركانيه |
Criei uma máquina de lava que vai forçar o mundo a se render a mim. | Open Subtitles | لقد صنعت ألة حمم بركانية ستجبر العالم أن يستسلم إلى |
À esquerda, vemos uma chaminé de lava formada numa erupção recente — o Etna, na Sicília. E assim que se formam essas chaminés. | TED | على اليسار ترون تشكل قنوات حمم بركانية وفي آخر ثوران -- قمة إيتنا في صقلية -- وهذه هي طريقة تشكل تلك القنوات. |
Nunca vi a lava por baixo de uma cidade. | Open Subtitles | -لم أتعامل قط مع حمم تنتقل أسفل المدينة |
lava a saltar, cinzas quentes. | Open Subtitles | حمم بركانية ... بخار متصاعد بالطبع بعضها خامد |
Mas agora, lava quente vai engoli-las e acabar com as suas miseráveis vidas com extrema, dolorosa e infligida agonia. | Open Subtitles | بس الحين .. حمم حارة بتبلعهم وتقشهم كلهم ... وتنتهي حياتهم البائسة بمعاناة محرقة ومؤلمه جدا |