Alguém bloqueou a estrada. Não pode ser para algo bom. | Open Subtitles | ثمّة أحد سدّ الطريق، ويُستبعد أن يكون السبب حميدًا. |
Porque não é bom. | Open Subtitles | دعوني أفسر ما يُجري لأنه ليس أمرًا حميدًا |
Eu falei a sério quando disse que o Richard Balsille é um grande homem, mas infelizmente, não quer dizer que seja um homem bom. | Open Subtitles | أعني ما قلتهُ مُبكّرًا عن (رايتشل بالسيل). رجلٌ عظيم، ولكن لسوء الحظ، لا يعني ذلك دائمًا شيئًا حميدًا. |
Isso não me parece bom. | Open Subtitles | ذلك لا يبدو حميدًا |
Não parece bom. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر حميدًا. |
- bom, encara isso como algo positivo. | Open Subtitles | حسنًا، اعتبر هذا أمرًا حميدًا |
Esperemos que seja um bom lugar. | Open Subtitles | آمل أن يكون مكانًا حميدًا. |
Isto também não parece muito bom. | Open Subtitles | -هذا لا يبدو حميدًا أيضًا |
Algo de bom, com a força que me resta. | Open Subtitles | -أمرًا حميدًا بالقوّة التي تبقّت لديّ . |
- A nenhum bom lugar. | Open Subtitles | -لمكان ليس حميدًا . |