Está com febre alta, mas ele não nos deixou recomendações. | Open Subtitles | فقد إنتابها حمّى شديدة، لكنّها لا تنصاع لكلام الأطبّاء. |
Para a maior parte dos adultos é uma doença relativamente benigna — um pouco de febre, dores de cabeça, dores nas articulações, talvez comichão. | TED | إنه مرض معتدل الخطورة نسبيًا لمعظم الكبار، حمّى خفيفة، وصداع بسيط، وألم في المفاصل، وربما طفح جلدي. |
A febre Zika apareceu depois, em 2013, na Polinésia francesa. | TED | ظهرت حمّى زيكا لاحقًا في عام 2013 في بولينزيا الفرنسية. |
Isso provoca uma inflamação, como reação imunitária do corpo, provocando febre e fortes dores de cabeça. | TED | وهذا يحرّض حدوث الالتهاب كاستجابة للجهاز المناعي والذي يسبب برده هذا حمّى وصداعاً شديداً. |
- Cerebral, calafrio, febre renitente raivosa, febre hemoglobinúrica... | Open Subtitles | الحمّى الشوكيّة، الحمّى الصفراويّة المتكرّرة، حمّى المستنقع الأسود .. |
Temos um macho Asiático, nos trintas, com febre elevada. | Open Subtitles | عندنا ذكر آسيوي، منتصف الثلاثينات، حمّى الدرجة العالية المرتفعة. |
Como? Em 1988, houve um surto de febre hemorrágica, em Sacramento. | Open Subtitles | في 1988 كان هناك تفشّي حمّى نازفة في ساكرامينتو. |
Pois, sabes como é, a febre da Disco. Apanha-la. Mas agora já estou melhor. | Open Subtitles | نعم، أنت تعرف ، حمّى الدّيسكو ، أصابك لكن أنا بأحسن حال الآن |
- A febre Oroya fever é transmitida através da mordidela de um mosquito que morre depois da mordidela. | Open Subtitles | -إنّ " حمّى الأورويا " تنتقل عن طريق حشرة رملية، حيث تموت بعد لدغها للشخص مباشرةً |
Foi um vapor doentil que a levou... uma febre. | Open Subtitles | لقد كان هواءاً محملاً بالمرض, قد أخذها... حمّى... |
Ele tem uma febre ligeira, que podemos somar ao coração e às úlceras pulmonares. | Open Subtitles | لديه حمّى خفيفة والتي بإمكاننا إضافتها إلى القلب والتقرّح الرئويّ |
Dores abdominais aumentando em gravidade e frequência, febre, desidratação, diarreia, perda de peso. | Open Subtitles | ألم بالبطن متزايد بالشدّة والتواتر حمّى وتجفاف وإسهال وفقدان للوزن |
Não, ela não tem febre e a erupção parecia uma assadura. | Open Subtitles | لا، ليس لديها حمّى والطفح الجلديّ كان مجرّد طفح بسبب الحفاضات |
Boa teoria, mas ele não tem febre. | Open Subtitles | نظرية جيّدة باستثناء جزئية عدم وجود حمّى |
Rapariga de 16 anos... febre alta, vómitos, olhos vermelhos. | Open Subtitles | فتاه فى السادسة عشر من عمرها تشتكى من حمّى و قئ و عيناها محمرتان بشدة |
Passado um mês, a criança estava de volta ao mesmo hospital, doente com febre. | Open Subtitles | في الشهر التّالي، مرض الطفل في نفس المستشفى معانياً من حمّى شديدة. |
Edema nas articulações, contagem de glóbulos brancos elevada, febre. Conjuntivite. | Open Subtitles | مفاصل متورمة و عدد كرات الدم البيضاء مرتفع و حمّى و إلتهاب الملتحمة |
Estão a chegar mais pessoas com febre e dores de cabeça. | Open Subtitles | المزيد من الناس يأتون و لديهم حمّى وصداع |
Acha mesmo que se enquadra como voluntário quando mal sobreviveu à febre dengue, a semana passada? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأنّك قابل للتطوّع وأنت بالكاد نجوت من حمّى الضنك الأسبوع الماضي؟ |
Temos um, e está a ser usado porque o Laertes está com o mono. | Open Subtitles | لدينا مُمثل واحد بديل، ويتمّ اِستخدامه بالفعل لأنّ (ليرتيس) لديه حمّى الغُدد. |
Não me esqueci, mas estou com uma gripe. | Open Subtitles | لم أنسى، ربما أنني أعاني من حمّى |
Disseste que os sintomas eram olhos pretos e febres altas, certo? | Open Subtitles | إذن، قلت أن الأعراض كانت عيونا سوداء و حمّى عالية، صحيح؟ |