"حوالي ثلاثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cerca de três
        
    • uns três
        
    • umas três
        
    • quase três
        
    Portanto estamos a pegar em cerca de três mil milhões de comentários por mês. É então que a magia acontece. TED و هكذا استقطبنا حوالي ثلاثة مليارات تعليق في الشهر. و بعدها يحدث السحر.
    cerca de três dias depois, as bolhas aparecerão na superfície do líquido. TED بعد حوالي ثلاثة أيام، ستظهر الفقاعات على سطح السائل.
    A mudança significava que os recrutas tinham cerca de três semanas num total de cinco meses na academia para passarem no exame físico. TED لقد عنى هذا التغيير أن لدى المجندين حوالي ثلاثة أسابيع من خمسة أشهر بالأكاديمية لاجتياز اختبار اللياقة البدنية.
    que não conseguiu identificar. Uma comprida garra afiada fazia lembrar a de um leão, mas os ossos do braço sugeriam um animal maior, um animal com uns três metros de comprimento. TED بدا له مخلب طويل حاد وكأنه لأسد، ولكن أشارت عظام الذراع إلى حيوان أضخم يبلغ طوله حوالي ثلاثة أمتار.
    Depois de uma fertilização com êxito, o zigoto começa imediatamente a desenvolver-se num embrião e leva uns três dias a atingir o útero. TED وحالما يحصل الإلقاح الناجح تبدأ البيضة الملقحة على الفور بالتطور إلى جنين و تستغرق حوالي ثلاثة أيام لتصل إلى الرحم
    "Não alimentar os animais" Há umas três delas em cada parque de Nova Iorque. TED وهناك حوالي ثلاثة منهم على كل حديقة في مدينة نيويورك.
    A ACN está em condições de noticiar e confirmar que, pela primeira vez em quase três décadas, o mundo não tem motivos para temer Osama Bin Laden. Open Subtitles بإامكانها الآن ACN أن تنقل وتؤكد أنه لأول مرة منذ حوالي ثلاثة عقود لايوجد لدى العالم أي سبب لكي يخاف من أسامة بن لادن.
    Eu entrevistei Ayyub há cerca de três meses, para o meu livro sobre privacidade sexual. TED قُمتُ بمقابلة السيدة أيوب منذ حوالي ثلاثة أشهُر، بخُصوص كتابي عن الخصوصية الجنسية.
    O almoço de domingo, provavelmente estava a mugir ou a balir junto da janela cerca de três dias antes. TED في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد, فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك قبل حوالي ثلاثة أيام
    Isso inclui cerca de três anos e meio a seis anos, para obter uma licença do local, TED ويشمل هذا حوالي ثلاثة ونصف إلى ست سنوات لتصديق الموقع.
    É cerca de três vezes o valor da indústria musical. TED ذلك حوالي ثلاثة أضعاف صناعة الموسيقى المسجلة.
    Sul, sudoeste. cerca de três dias. Open Subtitles جهة الجنوب، الجنوب الغربي حوالي ثلاثة أيام
    Olhe, recebo cerca de três destas por ano. Open Subtitles والآن إسمع , أنا أتلقى حوالي ثلاثة من هذه كل عام
    KEVIN: Realizar cerca de três canções. E, de seguida, às cinco da tarde, Entrevistas. Open Subtitles أداء حوالي ثلاثة اغان والخامسة مساءاً مقايلات تلفزيونية.
    Ele deve-me dinheiro... cerca de três mil. Open Subtitles إنّه مدين لي بالمال حوالي ثلاثة ألف دولار
    Se conseguirmos chegar a um raio de cerca de três blocos, acho que podemos usar isto para atrair a criatura até nós. Open Subtitles إذا استطعنا الحصول على نطاق ضمن حوالي ثلاثة شوارع أعتقد أن يمقدورنا استخدامه
    Eu já tinha aquele quarto há uns três meses. Era um pequeno hotel coreano de 15 andares. TED وفي هذا الوقت كنت قد قضيت في هذه الغرفة حوالي ثلاثة أشهر، لقد كان فندقا كوريا صغيرا من خمسة عشر طابقا.
    Passaste uns três Verões em Paris, não foi? Open Subtitles , ألم تُمضِي حوالي ثلاثة فصول صيف في باريس ؟
    Bem, há uns cinco filmes em cartaz para daqui a umas três horas. Open Subtitles حسناً ، هناك حوالي خمسة افلام في المسرح الكبير في حوالي ثلاثة ساعات
    Quer dizer, eu faço exercício umas três vezes por semana, por isso talvez seja isso... Open Subtitles إنني أتمّرن حوالي ثلاثة مرات أسبوعياً .. لذا، لعلّ هذا ما جعلكِ
    Emma, eu não ando com uma mulher... há quase três anos. Open Subtitles إيما)، أنني لم أمارس الحب مع إمرأة... حوالي ثلاثة سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus