Foram aquelas lições que me fizeram decidir a criar a Acumen Fund há cerca de seis anos. | TED | ولذا، كانت تلك حقاً الدروس التي جعلتني أقرر إنشاء أكيومن للتمويل قبل حوالي ست سنوات. |
Há cerca de seis anos decidi aprender árabe, que afinal é uma linguagem extremamente lógica. | TED | قبل حوالي ست سنوات قررت أن أتعلم العربية، والتي اتضح أنها لغة منطقية بامتياز. |
Levei algum tempo a explicar a minha paixão por esta questão, até aqui há seis anos. | TED | لذلك استغرق مني الأمر بعض الوقت لشرح لماذا كنت متحمسة جدا لهذه المسألة، إلى من حوالي ست سنوات. |
Uns... seis anos, e um dia, ele foi-se embora. | Open Subtitles | حوالي ست سنوات وبعد ذلك في أحد الأيام، رحل |
Então, embora entendesse o valor do arrefecimento durante as minhas férias de verão, acabei por trabalhar neste problema devido a um "puzzle" intelectual que encontrei há uns seis anos. | TED | لذا، على الرغم من إدراكي الدائم لأهمية التبريد خلال عطلاتي الصيفية، إلا أنني تحمست حقًا للعمل على هذه المشكلة بسبب لغز عقلي صادفني منذ حوالي ست سنوات. |
Há cerca de seis anos, eu adquiri uma destas fresadoras, para substituição, porque os jovens cortavam os dedos sempre que construíam maquetas. | TED | منذ حوالي ست سنوات ، اشتريت واحدة من آلات الخراطة الرقمية، حتى يحل محل ، مثلاً ، قطع الشباب أصابعهم كل ما بادروا ببناء النماذج. |
Sim, já há uns seis anos. | Open Subtitles | نعم، حوالي ست سنوات |
Tem cerca de seis anos. | Open Subtitles | انها حوالي ست سنوات من العمر . |
Eles já não ganham, tipo, à seis anos. | Open Subtitles | لم يكسبوا خلال ، حوالي ست سنوات ، |
Tinha uns seis anos. | Open Subtitles | كان عمري حوالي ست سنوات |
Há uns seis anos. | Open Subtitles | حوالي ست سنوات |