| E, de vez em quando, um precisa de ser comido por uma baleia. | Open Subtitles | وفي كل مدة يجب على واحدٌ مِنهُم أن يتمَ أكلَهُم من قِبَلِ حوتٌ ما |
| Este homem perdeu aproximadamente 90Kg e ainda parece uma baleia encalhada. | Open Subtitles | هذا الرجل خسر تقريباً، 200 باوند ولا زال يبدو وكأنه حوتٌ على الشاطئ |
| Uma baleia tão branca e grande como uma montanha de neve. | Open Subtitles | إنه حوتٌ أبيض كبياض قمة جبلٍ جليديّ |
| Tu podes ser arraia-miúda, mas o Forstman é uma baleia. | Open Subtitles | قد تكون سمكةً صغيرةً بالنسبةِ له، لكنّ (فورستمن)حوتٌ لعين. |
| Foi uma baleia que lhe fez isso? | Open Subtitles | وهل فعل حوتٌ ذلك؟ |
| Uma baleia do tamanho de uma ilha. | Open Subtitles | حوتٌ بحجم جزيرة |
| - baleia morta e o bote destroçado! | Open Subtitles | حوتٌ ميت أو قارب مكسور |
| É uma baleia branca, volto a dizer! | Open Subtitles | إنه حوتٌ أبيض كما أقول لكم |
| Sinto-me uma baleia que deu à costa. | Open Subtitles | أشعر بأنني حوتٌ مدفوع |
| É a carcaça de uma enorme barbatana de baleia. | Open Subtitles | إنها جيفةُ حوتٌ زعنفي |