"حورية" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma sereia
        
    • uma Fada
        
    • Hürrem
        
    • ninfa
        
    • narf
        
    • virgens
        
    • Espírito
        
    • das sereias
        
    • náiade
        
    • pequena sereia
        
    Peguem os feridos. E vejam se encontram uma sereia viva. Open Subtitles اسحبوا الجرحى، وحاولوا إيجاد حورية واحدة على قيد الحياة
    Como uma sereia, a chamar para a costa ruinosa. Open Subtitles مثل حورية البحر، تومئ لك لتأتي لشاطئها المُدمر
    - É uma sereia, meu! Sim, mas não quando vem a terra. Open Subtitles لكن ليس عندما تصبح علي الأرض إنها حورية البحر ..
    O trabalho é muito mais que uma Fada como podes imaginar. Open Subtitles العمل حورية هو أكثر بكثير من، في البداية، قد يبدو.
    E a primeira vez que um bebé sorri, uma Fada vem à vida. Open Subtitles والمرة الأولى التي طفل يضحك، والحياة حورية يأخذ الرحلة.
    Por isso, Hürrem sabia que algo iria acabar por acontecer. Open Subtitles لذا فقد كانت تعلم حورية بأن شيئا ما يحدث
    - A nossa mãe é uma ninfa do mar. O nosso pai é o poderoso deus Poséidon. Open Subtitles أمنا هى حورية البحر وأبونا هو الأله الأعظم بوسيدون أله البحر المظلم
    Vi uma sereia a sério e gostava que os meus amigos tivessem a decência de acreditar. Open Subtitles .. لقد رأيت حورية البحر .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي
    Eu podia ter ido contigo, e feito... uma sereia, ou uma... âncora, ou uma sereia agarrando uma âncora. Open Subtitles وأوشم حورية أو مرساة أو حورية تحمل مرساة ماذا
    Quando se ajuda uma sereia, ganha-se um desejo. Open Subtitles إذا ساعدتم حورية يمكنكم الحصول على أمنية
    Não tenho a certeza de como convidar uma sereia mas eu gostava de ver-te novamente. Open Subtitles لا أعرف كيف اتكلم مع حورية و لكني أريد أن اراك مجدداً
    A não ser que sejas uma sereia, ou que tenhas um barco... Não vale a pena. Open Subtitles لذا لو لم تكوني حورية بحر أو يوجد لديك قارب فلن ينفع ذلك
    Estás a fazer com ele se pareça com uma criatura mitológica bizarra, como um Minotauro ou uma sereia. Open Subtitles أنت تجعله كمخلوق اسطوري غريب مثل حورية البحر
    Eu decidi que não vou ser uma Fada artesanal. Open Subtitles لقد قررت أنا لست سيصبح حورية العبث بعد الآن.
    Será que não já não vão ensinar-me a ser uma Fada de jardim? Open Subtitles أعني، لا ترغب في الذهاب إليه أن يعلمني لتكون حورية الحديقة بعد الآن؟
    Será que uma Fada francesa tocou no Chuck com a sua varinha mágica? Open Subtitles وقد لمست حورية فرنسية تشاك مع عصا سحرية لها؟
    Mas por volta dos 35 anos, o sultão apaixonou-se profundamente por uma rapariga escrava eslava, chamada Hürrem. Open Subtitles ولكن ببلوغه منتصف الثلاثينات وقع السلطان فى حب شديد لأمة إسمها حورية
    Se Krishna encontrasse no bosque Uma ninfa perdida de amores Open Subtitles إذا كريشنا كَانتْ أَنْ تَجتمعَ أي حورية حبِّ المنبوذةِ في البستانِ
    Ver a narf despertará algo no escolhido. Open Subtitles رؤية (حورية البحر) سيوقظ شيئاً فى الشخص المختار
    Eu quero 73 virgens. Todas enfileiradas para mim quando aí chegar. Open Subtitles أريد ثلاث و سبعون حورية ينتظرنني عندما .أذهب إلى هناك
    Como sei que após te entregar o pergaminho, não vais matar o Espírito? Open Subtitles كيف ليّ أنّ أوقن أنكَ لن تقتل حورية اللـّيل بمجرّد أنّ أسلّم اللـّفيفة لك؟
    Eu que tenho a sorte de agradar à mais bela das sereias... e a permissão para amá-la. Open Subtitles هل أنا أغار ؟ إن حورية البحر تحبنى و إن لى الحق أن أحبها فى المقابل
    Conheci uma rapariga em Seattle. Era uma náiade. Open Subtitles "كان هنالك فتاة عرفتها في "سياتل ..."كانت "حورية بحر
    pequena sereia, o teu príncipe e eu namoramos por um dia. Open Subtitles يا حورية البحر الصغيرة، تواعدنا أنا وأميرك لأقل من يوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus