"حوض من" - Traduction Arabe en Portugais

    • poça de
        
    • piscina de
        
    • banheira de
        
    • balde de
        
    - Então, flutuarei numa poça de sangue. Ou petróleo. O que tiverem. Open Subtitles سأعوم إذاً في حوض من الدماء أو النفط، مهما توفر
    E eu sentei-me no chão da cozinha em cima duma poça de sangue dela, à espera que ela perdesse a consciência para então poder chamar o 112. Open Subtitles و جلست في المطبخ وسط حوض من الدماء أنتظر أن تفقد وعيها من اجل الاتصال بالطوارئ
    Eu caí dentro de uma piscina de ácido, com os olhos primeiro. Open Subtitles عندما سقطت في حوض من الأسيد وسقطت على عيني أولا
    - A não ser que ele te veja desmaiado numa piscina de vómito e rodeado de prostitutas tatuadas, nesse caso serias uma clara melhoria na classe de modelo. Open Subtitles إلاّ إذا رآك مغماً عليك في حوض من القيئ مع عاهرة موشمة فستصبح تحسيناً في قسم عرض الأزياء
    Variação subtil em acordar numa banheira de gelo sem um rim? Open Subtitles إختلافات طفيفة بين الإستيقاظ في حوض من الثلج فاقدا لكلية؟
    Quando acabares, tudo o que vou precisar é uma banheira de àgua quente, e serei exactamente o que era antes. Open Subtitles و عندما سوف تنتهون , كُل ما احتاج الية هو حوض من الماء الساخن و سوف اُصبح تماما كما كنت بالسابق
    Spence, a última coisa que quero fazer é discutir os meus sentimentos acompanhada de um balde de gelado. Open Subtitles سبنس اخر شيء اريد هو التحدث عن مشاعري على حوض من Chunky Monkey. "نوع ايسكريم
    Vai numa poça de gasolina, e não queres isso pois não. Então dá-me a informação já, aqui e agora, e ela vai-se livre. Open Subtitles ، سوف تكون مستلقية في حوض من الجازولين . وانت لا تريد ذلك.لذلك أخبرنا بالمعلومه، هنا والأن
    Quando o meu pai morreu, e quando içaram o caixão ali não havia realmente nada era só uma poça de sangue e o meu pai boiando nela. Open Subtitles عندما توفي والدي وعندما رفعوا الوعاء لم يكن هناك سوا حوض من الروبيان وأبي عائم فيه
    E ele estará numa poça de seu próprio sangue Open Subtitles وسيحدق من أعلى على حوض من دمه
    Encontrei os cigarros dela numa poça de sangue. Open Subtitles ووجدت سيجارتها في حوض من الدم
    Estava a afogar-me numa piscina de suor Open Subtitles كنت اغرق فى حوض من المتعه
    Um tubarão tigre de água salgada numa piscina de água doce é uma combinação fatal. Open Subtitles حسناً أعطينا بضع دقائق لأاخراجه النمر القرش المياة المالحة في حوض من المياة العذبة خليط قاتل !
    Hoje vi-o a desenhor o Kieran e o Eli numa piscina de sangue. Open Subtitles (اليوم، رأيته يرسم (كيران و(إيلاي) في حوض من الدماء.
    A uma piscina de aço derretido? Open Subtitles إلى حوض من الحديد المذاب؟
    Vai mergulhar a cabeça numa banheira de água gelada. Open Subtitles لذا إذهب و إنقع رأسك فى حوض من الماء المثلج.
    A não ser que seja numa banheira de gelo. Open Subtitles الا اذا كان في حوض من الثلج
    Não, está numa banheira de champanhe. Open Subtitles - لكنهم ليسوا في حوض من الشامبانيا
    Não falo de um desgosto de amor e de um balde de gelado. Open Subtitles -أنا لا أعني أن يجرح قلبك و لا حوض من (هاجين دازيز)
    Não vamos mergulhá-la num balde de urina. Open Subtitles لن نغمرها في حوض من البول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus